笔趣阁 www.biquge34.net,农门田女无错无删减全文免费阅读!
就跟大多数人学外语一样,总是会用汉字来给单词“注音”。
一个什么都没有装的容器,装东西的时候挺简单的,只需要一直往里面倒就行了。
而里面已经装了一半东西的容器呢,再往里面装不同的东西时就复杂了,相不相容啊,能不能接受啊,合适的话,当然要胜于前面那种,可是一个弄不好,却事倍功半了。
招弟就是后一种情况,那个点一直都没有对上,别说梦里累了,就是梦醒了她也对教的那个声音累啊,换她自己,早就甩手走人了,才不耗着硬撑呢。
只是白天带着小宝玩的时候总是会忍不住琢磨,自己总不会无缘无故的天天梦见这样的情形啊,谁家的梦会跟连续剧似得搞这么连贯啊?
难道?
这是这个身体本身的记忆?
这个身体开始接纳自己的灵魂,所以记忆开始融入自己了?
这个猜测很靠谱啊!
招弟也不嫌这梦烦了,也没有自己还有什么隐藏的毛病的忐忑了,如果真能得到原主的记忆,那是一件大好事啊。
更令人高兴的是,当梦再次不期而来后,梦里的招弟也跟突然开了窍一样,当领悟到自己每天跟着重复的是什么称呼之后,对于那声音有时候的自言自语也一下子就能知道是在说什么了。
果然是在教导小孩子说话啊!
招弟连续听了那么久的都不明白的语言,一跟自己原来的语言相通之后,进步立刻飞快,以前总是明白不了,是因为脑子里一直是原来的记忆,越是想弄清楚反而越是阻碍了自己学习新的语言。
不过现在的情况却是弄的招弟有一点点错乱了。
首先,她是在做梦,梦中的自己象在雾中的人,周围的一切都是模糊不清的,但是毫无疑问的,梦中的主角是自己,不但能够听到看到也是自己在思考。
但是,潜意识里,招弟又知道这不是自己,所以导致她认知上出了一点点问题。
在能够听懂之后招弟才发现,梦中新学的话,居然就是她现在天天在说的语言。
但是当梦中的那个人觉得听不懂的时候,那就真是一直都不明白是在说什么的。
也是因为这样,招弟才发现,自己平时跟弟妹们说的,并不是自己前世说的语言,可是因为身处这样一个大家都这么说,她能够听懂并且能自然而然的用语言表达自己的想法,她居然一直都没有发现。
就跟传说中的灯下黑一样。
为什么会这样,招弟意识到之后很快的给自己找到了能够接受的理由。
国家大了之后,各地都有自己的方言,一个人如果离开了自己的家乡到了外地,初到时,如果两地方言相差太大,听起来必然很费力。
但是,毕竟是在同样的文化氛围中学习而来的,不同的只是口音的差异,所以,只要时间长了,自然就能够一听见就知道别人说的是什么,而不需要在脑子里先“翻译”一下。
而继续呆在这个地方,... -->>
就跟大多数人学外语一样,总是会用汉字来给单词“注音”。
一个什么都没有装的容器,装东西的时候挺简单的,只需要一直往里面倒就行了。
而里面已经装了一半东西的容器呢,再往里面装不同的东西时就复杂了,相不相容啊,能不能接受啊,合适的话,当然要胜于前面那种,可是一个弄不好,却事倍功半了。
招弟就是后一种情况,那个点一直都没有对上,别说梦里累了,就是梦醒了她也对教的那个声音累啊,换她自己,早就甩手走人了,才不耗着硬撑呢。
只是白天带着小宝玩的时候总是会忍不住琢磨,自己总不会无缘无故的天天梦见这样的情形啊,谁家的梦会跟连续剧似得搞这么连贯啊?
难道?
这是这个身体本身的记忆?
这个身体开始接纳自己的灵魂,所以记忆开始融入自己了?
这个猜测很靠谱啊!
招弟也不嫌这梦烦了,也没有自己还有什么隐藏的毛病的忐忑了,如果真能得到原主的记忆,那是一件大好事啊。
更令人高兴的是,当梦再次不期而来后,梦里的招弟也跟突然开了窍一样,当领悟到自己每天跟着重复的是什么称呼之后,对于那声音有时候的自言自语也一下子就能知道是在说什么了。
果然是在教导小孩子说话啊!
招弟连续听了那么久的都不明白的语言,一跟自己原来的语言相通之后,进步立刻飞快,以前总是明白不了,是因为脑子里一直是原来的记忆,越是想弄清楚反而越是阻碍了自己学习新的语言。
不过现在的情况却是弄的招弟有一点点错乱了。
首先,她是在做梦,梦中的自己象在雾中的人,周围的一切都是模糊不清的,但是毫无疑问的,梦中的主角是自己,不但能够听到看到也是自己在思考。
但是,潜意识里,招弟又知道这不是自己,所以导致她认知上出了一点点问题。
在能够听懂之后招弟才发现,梦中新学的话,居然就是她现在天天在说的语言。
但是当梦中的那个人觉得听不懂的时候,那就真是一直都不明白是在说什么的。
也是因为这样,招弟才发现,自己平时跟弟妹们说的,并不是自己前世说的语言,可是因为身处这样一个大家都这么说,她能够听懂并且能自然而然的用语言表达自己的想法,她居然一直都没有发现。
就跟传说中的灯下黑一样。
为什么会这样,招弟意识到之后很快的给自己找到了能够接受的理由。
国家大了之后,各地都有自己的方言,一个人如果离开了自己的家乡到了外地,初到时,如果两地方言相差太大,听起来必然很费力。
但是,毕竟是在同样的文化氛围中学习而来的,不同的只是口音的差异,所以,只要时间长了,自然就能够一听见就知道别人说的是什么,而不需要在脑子里先“翻译”一下。
而继续呆在这个地方,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读