神秘岛_第二篇 被遗弃的人_第十四章 野人的出现 (1/2)
笔趣阁 www.biquge34.net,凡尔纳科幻三部曲:格兰特船长的儿女、海底两万里、神秘岛无错无删减全文免费阅读!
第十四章 野人的出现
彭克罗夫、哈伯特和贾丁?斯普莱恩在黑暗中沉默着。
彭克罗夫高喊了一声。没有人回答。
水手用打火石取火,然后点燃一根树枝。火光把小房间照亮了。显然这是一处被遗弃的房间,靠里处有一个简陋的壁炉,还留有冷却的灰烬,一捆干木柴在灰烬上。彭克罗夫把燃烧的树枝扔进了壁炉,燃得木柴啪啪作响,大火烧起来了,发出了强光。
房间便清晰地呈现在了三人的眼前。一张散乱的床,潮湿而发黄的被子,说明这床已好久没有主人了;壁炉的一个角落里有一个翻倒的锅,两把生锈的水壶;一个衣柜,里面有几件有些发霉的水手服;桌上有一本受潮的《圣经》和套锡餐具;屋角有铲子、鹤嘴锄、十字镐和两把猎枪,其中一支已经折断;有一桶原封未动的火药、一桶铅弹和好几盒雷管搁在一个木架子上;所有这些都被一层厚厚的,可能是积年的尘土覆盖着。
记者说:“没人。”
彭克罗夫应声道:“是没人!”
哈伯特说:“看啊,这个房间很久没人住了。”
记者答道:“没错,是很久了!”
彭克罗夫说:“斯普莱恩先生,我想我们就在这间屋里过夜吧,无须回船上去了。”
贾丁?斯普莱恩答道:“好的,彭克罗夫,假如屋子的主人回来,嗨!发现我们占了他的地盘,相信他不至于会埋怨的!”
水手摇摇头说道:“他不会回来了!”
记者问道:“您认为他已离岛了?”
彭克罗夫看着满屋的东西,说:“要知道遇难者们是很珍惜这些东西的,它们可是海难的最后一点儿幸存物!他要是离开岛的话,一定会带上他的武器和工具的。”水手又突然十分肯定地补充道:“不会的!不会的!他没有离岛!如果他驾驶自制的小船逃生,就会带上这些很重要的东西的!不,他在岛上!”
哈伯特问:“还活着吗?……”
彭克罗夫回答:“可能活着,也可能死了,但是如果已死的话,他应该不能自己埋葬自己的,我想我们至少也能找到他的遗骸!”
于是,大家就决定在废弃的屋子里过夜。那些储存在角落里的木柴,足够温暖整个屋子。关上门,三人坐在一条长凳上,每个人都在假想着一切,很少聊天。他们不放过户外的一切声音,在想象着,也在等待着。如果此时房门猛然打开,他们也不会惊讶。虽然这废弃的屋子证明主人已经不在了,但是大家还是期待着那位陌生的朋友能回来,并能紧紧握住他的手。
时间一分一秒地过去了,没有任何声音传来,门也没被打开。对水手和两位伙伴来说,这是一个漫漫长夜啊!他们三个人都迫不及待地想着进行第二天的勘察,要细致搜索这个小岛,绝不放过任何一个角落!哈伯特实在难以支撑便打了两个小时的瞌睡。在他这个年龄,睡眠是不可少的。
可以肯定,彭克罗夫的推测是对的。既然工具、器皿和武器还在,房子已废弃,那就说明其主人已死。因此他的遗骸应该可以找到,并且为他举行一个基督教的葬礼也是必须的。
天终于亮了。彭克罗夫和伙伴们立刻对这个住所进行了研究。它果然建在了一个很有利的地势上,背靠一个小山丘,并有五六棵橡胶树遮蔽着小山丘。它的正面,是一大块被斧子在林中砍出的空地。这样站在门口可以一直看到大海。还有一个一直通到海岸的小草坪,四周围着木栅栏,现在栅栏已倒塌。海岸的左面就是小溪的入海口。
不难看出,这所房子所用的木板是某船的外壳和甲板。可以肯定,一条失事而无法驾驶的船,被抛到了岛的海岸上,至少船上人员中有一位逃生了。于是,他便用船的碎片和手头的工具建了这个住所。
当贾丁?斯普莱恩围着住所转了一圈后,他看见一块木板上有这样几个已模糊不清的字母:BR?TAN?A。这应该是那条失事船的一块舷墙。
事实更加清楚了。
记者把彭克罗夫叫过来看,彭克罗夫失声喊道:“不列颠尼亚!但是很多船都用这个名字,因此我说不准是英国船还是美国船!”
“彭克罗夫,国籍无所谓!”
水手答道:“是无所谓,不管他是哪国的幸存者,只要他还活着,我们就要救他!可是,在勘察前,我们最好先回到‘好运号’上去吧!”
一提起“好运号”,彭克罗夫突然有了某种不安。假如这小岛确实有人住,假如小岛上的人把船劫走了……他们将是什么后果,他不敢再想下去。
水手对回船上吃午饭,没什么异议。有开辟好的路,并且仅一海里的距离,也不长。大家边走,边搜索着周围的树木和矮林,数百只野猪和山羊越过他们四处逃窜。
大概有二十分钟后,彭克罗夫和伙伴们就看到了岛的东海岸和被深深扎进沙地的锚固定着的“好运号”了。
彭克罗夫不禁放心地松了口气。平心而论,他把这船当孩子看待,因此也像父亲一样常常对船担心。大家上船,吃午饭,并且要吃得饱饱的,这样晚饭即使很晚吃也就不妨碍了。
接着又继续非常仔细地勘察。
大家相信岛上的那位唯一的居民已经死了。所以,彭克罗夫和伙伴们内心里是寻找遗骸,而不是寻找一个活人!但是,半天的时间里,他们搜遍了覆盖小岛的树群,仍然徒劳无功。于是,大家只得承认,那位遇难者确实已死了,他的尸体已被某只野兽吃得连骨头也不剩了。
下午两点半左右,他们在一丛松树的阴影下躺下休息。彭克罗夫对他的同伴们说:“明天天一亮我们就返航。”
哈伯特补充说:“我认为,我们对这个小岛可以毫无顾虑了。那个遇难者剩下的器具我们可以全部带走了。”
贾丁?斯普莱恩答道:“我也这么想
的,这些武器和工具,可弥补“花岗岩宫”的欠缺,特别是其中的火药和子弹都是很重要的,我说得没错吧。”
彭克罗夫答道:“是的,但一定要捉一两对野猪带回去,‘林肯岛’上还没有呢……”
哈伯特补充道;“也要记得采集那些种子,这样我们的蔬菜就齐全了。”
记者说:“要不我们再在塔波尔岛上多待一天吧,好把对我们有用的一切都收拾走。”
彭克罗夫答道:“不行,斯普莱恩先生,明天天一亮一定要出发。我觉得风可能要转为西风了,这样我们来时顺风,回去时也能是顺风。”
哈伯特起身说道:“那就抓紧一切时间吧!”
彭克罗夫答道:“好,抓紧时间,哈伯特,您对植物内行,采集种子的事情就交给你吧。我和斯普莱恩先生去逮野猪,虽然托普不在,我希望我们也能逮到几只!”
于是,哈伯特沿着小径,向小岛的那个种了菜的地方走去;水手和记者则又进了森林。
很多猪类的动物在他们面前逃窜而去。这些动物根本不想让人靠近,灵活地躲避着。经过半个小时的追逐,终于在稠密矮林中的猪窠里逮住了一对。突然,在离他们几百步远之外的小岛的北部,响起了哈伯特的喊叫声,其中还夹杂着不像是人类的吼叫声。
水手这时正要准备捆绑野猪,听到喊声,两人一起站起来,那对野猪趁机逃跑了。
记者说:“是哈伯特的声音!”
彭克罗夫喊道:“快去!”
水手和贾丁?斯普莱恩全力向发出声音的地方赶去。
幸亏他们迅速赶到。在小路拐弯、靠近一片林中空地的地方,哈伯特已被一个野人打倒在地,正要伤害他。那好像是一只巨猴。
彭克罗夫和贾丁?斯普莱恩一起向那怪物扑过去,把它打倒在地,结结实实地捆住。哈伯特得救了。这都是在一瞬间发生的。水手力大无穷,记者强壮有力。虽然那怪物拼命反抗,还是牢牢地被捆住了,一点儿也不能动弹。
贾丁?斯普莱恩问:“哈伯特,你没受伤吧?”
“没有!我很好。”
“哼!要是它把你弄伤了,这猴子……”
哈伯特回答说:“这不是猴子!”
听到这话,彭克罗夫和贾丁?斯普莱恩才仔细看了看躺在地上的怪物。
果然,这真的不是猴子,是个人,而且是个男人!这是个什么样的男人!无论从哪个角度看都令人生畏,而更令人恐惧的是,他已经成为一个不折不扣的野人了!
他身体基本裸露,只在腰间围了块破布;毛发竖立,蓬乱肮脏的胡子垂至胸部;脸色棕红,目露凶光;双手粗糙巨大,长而硬的指甲,双足已如动物蹄般坚硬:这就是那个可怜的人啊,如果... -->>
第十四章 野人的出现
彭克罗夫、哈伯特和贾丁?斯普莱恩在黑暗中沉默着。
彭克罗夫高喊了一声。没有人回答。
水手用打火石取火,然后点燃一根树枝。火光把小房间照亮了。显然这是一处被遗弃的房间,靠里处有一个简陋的壁炉,还留有冷却的灰烬,一捆干木柴在灰烬上。彭克罗夫把燃烧的树枝扔进了壁炉,燃得木柴啪啪作响,大火烧起来了,发出了强光。
房间便清晰地呈现在了三人的眼前。一张散乱的床,潮湿而发黄的被子,说明这床已好久没有主人了;壁炉的一个角落里有一个翻倒的锅,两把生锈的水壶;一个衣柜,里面有几件有些发霉的水手服;桌上有一本受潮的《圣经》和套锡餐具;屋角有铲子、鹤嘴锄、十字镐和两把猎枪,其中一支已经折断;有一桶原封未动的火药、一桶铅弹和好几盒雷管搁在一个木架子上;所有这些都被一层厚厚的,可能是积年的尘土覆盖着。
记者说:“没人。”
彭克罗夫应声道:“是没人!”
哈伯特说:“看啊,这个房间很久没人住了。”
记者答道:“没错,是很久了!”
彭克罗夫说:“斯普莱恩先生,我想我们就在这间屋里过夜吧,无须回船上去了。”
贾丁?斯普莱恩答道:“好的,彭克罗夫,假如屋子的主人回来,嗨!发现我们占了他的地盘,相信他不至于会埋怨的!”
水手摇摇头说道:“他不会回来了!”
记者问道:“您认为他已离岛了?”
彭克罗夫看着满屋的东西,说:“要知道遇难者们是很珍惜这些东西的,它们可是海难的最后一点儿幸存物!他要是离开岛的话,一定会带上他的武器和工具的。”水手又突然十分肯定地补充道:“不会的!不会的!他没有离岛!如果他驾驶自制的小船逃生,就会带上这些很重要的东西的!不,他在岛上!”
哈伯特问:“还活着吗?……”
彭克罗夫回答:“可能活着,也可能死了,但是如果已死的话,他应该不能自己埋葬自己的,我想我们至少也能找到他的遗骸!”
于是,大家就决定在废弃的屋子里过夜。那些储存在角落里的木柴,足够温暖整个屋子。关上门,三人坐在一条长凳上,每个人都在假想着一切,很少聊天。他们不放过户外的一切声音,在想象着,也在等待着。如果此时房门猛然打开,他们也不会惊讶。虽然这废弃的屋子证明主人已经不在了,但是大家还是期待着那位陌生的朋友能回来,并能紧紧握住他的手。
时间一分一秒地过去了,没有任何声音传来,门也没被打开。对水手和两位伙伴来说,这是一个漫漫长夜啊!他们三个人都迫不及待地想着进行第二天的勘察,要细致搜索这个小岛,绝不放过任何一个角落!哈伯特实在难以支撑便打了两个小时的瞌睡。在他这个年龄,睡眠是不可少的。
可以肯定,彭克罗夫的推测是对的。既然工具、器皿和武器还在,房子已废弃,那就说明其主人已死。因此他的遗骸应该可以找到,并且为他举行一个基督教的葬礼也是必须的。
天终于亮了。彭克罗夫和伙伴们立刻对这个住所进行了研究。它果然建在了一个很有利的地势上,背靠一个小山丘,并有五六棵橡胶树遮蔽着小山丘。它的正面,是一大块被斧子在林中砍出的空地。这样站在门口可以一直看到大海。还有一个一直通到海岸的小草坪,四周围着木栅栏,现在栅栏已倒塌。海岸的左面就是小溪的入海口。
不难看出,这所房子所用的木板是某船的外壳和甲板。可以肯定,一条失事而无法驾驶的船,被抛到了岛的海岸上,至少船上人员中有一位逃生了。于是,他便用船的碎片和手头的工具建了这个住所。
当贾丁?斯普莱恩围着住所转了一圈后,他看见一块木板上有这样几个已模糊不清的字母:BR?TAN?A。这应该是那条失事船的一块舷墙。
事实更加清楚了。
记者把彭克罗夫叫过来看,彭克罗夫失声喊道:“不列颠尼亚!但是很多船都用这个名字,因此我说不准是英国船还是美国船!”
“彭克罗夫,国籍无所谓!”
水手答道:“是无所谓,不管他是哪国的幸存者,只要他还活着,我们就要救他!可是,在勘察前,我们最好先回到‘好运号’上去吧!”
一提起“好运号”,彭克罗夫突然有了某种不安。假如这小岛确实有人住,假如小岛上的人把船劫走了……他们将是什么后果,他不敢再想下去。
水手对回船上吃午饭,没什么异议。有开辟好的路,并且仅一海里的距离,也不长。大家边走,边搜索着周围的树木和矮林,数百只野猪和山羊越过他们四处逃窜。
大概有二十分钟后,彭克罗夫和伙伴们就看到了岛的东海岸和被深深扎进沙地的锚固定着的“好运号”了。
彭克罗夫不禁放心地松了口气。平心而论,他把这船当孩子看待,因此也像父亲一样常常对船担心。大家上船,吃午饭,并且要吃得饱饱的,这样晚饭即使很晚吃也就不妨碍了。
接着又继续非常仔细地勘察。
大家相信岛上的那位唯一的居民已经死了。所以,彭克罗夫和伙伴们内心里是寻找遗骸,而不是寻找一个活人!但是,半天的时间里,他们搜遍了覆盖小岛的树群,仍然徒劳无功。于是,大家只得承认,那位遇难者确实已死了,他的尸体已被某只野兽吃得连骨头也不剩了。
下午两点半左右,他们在一丛松树的阴影下躺下休息。彭克罗夫对他的同伴们说:“明天天一亮我们就返航。”
哈伯特补充说:“我认为,我们对这个小岛可以毫无顾虑了。那个遇难者剩下的器具我们可以全部带走了。”
贾丁?斯普莱恩答道:“我也这么想
的,这些武器和工具,可弥补“花岗岩宫”的欠缺,特别是其中的火药和子弹都是很重要的,我说得没错吧。”
彭克罗夫答道:“是的,但一定要捉一两对野猪带回去,‘林肯岛’上还没有呢……”
哈伯特补充道;“也要记得采集那些种子,这样我们的蔬菜就齐全了。”
记者说:“要不我们再在塔波尔岛上多待一天吧,好把对我们有用的一切都收拾走。”
彭克罗夫答道:“不行,斯普莱恩先生,明天天一亮一定要出发。我觉得风可能要转为西风了,这样我们来时顺风,回去时也能是顺风。”
哈伯特起身说道:“那就抓紧一切时间吧!”
彭克罗夫答道:“好,抓紧时间,哈伯特,您对植物内行,采集种子的事情就交给你吧。我和斯普莱恩先生去逮野猪,虽然托普不在,我希望我们也能逮到几只!”
于是,哈伯特沿着小径,向小岛的那个种了菜的地方走去;水手和记者则又进了森林。
很多猪类的动物在他们面前逃窜而去。这些动物根本不想让人靠近,灵活地躲避着。经过半个小时的追逐,终于在稠密矮林中的猪窠里逮住了一对。突然,在离他们几百步远之外的小岛的北部,响起了哈伯特的喊叫声,其中还夹杂着不像是人类的吼叫声。
水手这时正要准备捆绑野猪,听到喊声,两人一起站起来,那对野猪趁机逃跑了。
记者说:“是哈伯特的声音!”
彭克罗夫喊道:“快去!”
水手和贾丁?斯普莱恩全力向发出声音的地方赶去。
幸亏他们迅速赶到。在小路拐弯、靠近一片林中空地的地方,哈伯特已被一个野人打倒在地,正要伤害他。那好像是一只巨猴。
彭克罗夫和贾丁?斯普莱恩一起向那怪物扑过去,把它打倒在地,结结实实地捆住。哈伯特得救了。这都是在一瞬间发生的。水手力大无穷,记者强壮有力。虽然那怪物拼命反抗,还是牢牢地被捆住了,一点儿也不能动弹。
贾丁?斯普莱恩问:“哈伯特,你没受伤吧?”
“没有!我很好。”
“哼!要是它把你弄伤了,这猴子……”
哈伯特回答说:“这不是猴子!”
听到这话,彭克罗夫和贾丁?斯普莱恩才仔细看了看躺在地上的怪物。
果然,这真的不是猴子,是个人,而且是个男人!这是个什么样的男人!无论从哪个角度看都令人生畏,而更令人恐惧的是,他已经成为一个不折不扣的野人了!
他身体基本裸露,只在腰间围了块破布;毛发竖立,蓬乱肮脏的胡子垂至胸部;脸色棕红,目露凶光;双手粗糙巨大,长而硬的指甲,双足已如动物蹄般坚硬:这就是那个可怜的人啊,如果... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读