1——简?爱_第六章 海伦?彭斯 (2/2)
笔趣阁 www.biquge34.net,简?爱 呼啸山庄 阿格尼丝?格雷无错无删减全文免费阅读!
说。
“你说你有缺点,海伦,什么缺点?我看你很好嘛。”
“那我就告诉你,看人不要只看外表,像斯凯契德小姐说的那样,我的确很邋遢。我难得能把东西收拾整齐,也从来不保持整洁;我粗心大意,总是忘掉规则;该做功课的时候,我却在看闲书。我做事缺乏条理;有时会像你一样说,我受不了那么多的规矩,那种按部就班的生活。这些都会惹得斯凯契德小姐恼火,因为她生性爱好整洁,遵守时刻,一丝不苟。”
“她还霸道残暴。”我补充说,但海伦并未附和,她只是默不作声。
“谭波儿小姐也像斯凯契德小姐那样对你很凶吗?”
一提到谭波儿小姐的名字,她那严肃的脸上便掠过了一丝温柔的微笑。
“谭波儿小姐非常善良,不忍心严厉对待任何人,哪怕是学校里表现最差的学生。她看到我的错误,便和颜悦色地指出来。要是我做了点值得称赞的事情,她就大加赞扬。我的天性实在太有缺陷了,一个有力的证据是,尽管她的规劝那么那么温和,那么合情合理,却依旧治不好我的那些毛病。她的赞扬,虽然我非常珍视,却无法激励我经常做到遇事谨慎、考虑周全。”
“这倒奇怪了,”我说,“要做到小心谨慎不是很容易吗?”
“对你来说是容易的,这一点我不怀疑。上午上课时,我仔细观察了你,发现你非常专心。米勒小姐讲课和问你问题时,你看来一点儿都没开小差。而我的思绪却总是飘忽不定,在我本该仔细听斯凯契德小姐讲课,应该用心把她讲的全都记住的时候,我却常常连她的声音都听不见了。我像进入了一种梦境似的,有时我以为自己到了诺森伯兰郡诺森伯兰郡:位于英格兰北部。,我听到的周围耳语声,以为是流过我家附近的深谷的那条潺潺的小溪声——所以,轮到我回答时,我得从梦境中被唤醒。而我刚才是在倾听着幻想中的小溪声,根本没有听到老师讲的是什么,所以也就一下子答不上来了。”
“可是今天下午你回答得多好啊!”
“只是碰巧罢了,因为我对我们读的那篇课文的内容很感兴趣,今天下午我没有梦游深谷,而是一直在纳闷,一个像查理一世那样一心想做好事的人,有时怎么会做出那么多不公正的蠢事来呢。我觉得像他那么一个正直、磊落的人,目光竟短浅到只盯着王权,实在太可惜了。要是他能把目光放得长远些,看清人们所说的时代精神的趋向,该多好啊!虽然如此,我还是喜欢查理——我敬重他,同情他,这位可怜的惨遭杀害的国王!是的,他的仇敌是些最坏的家伙,他们让自己无权伤害的人流血惨死。他
们竟敢杀害了他!”
她忘了我还不能听懂她的话,忘了我对她讲的那些事一无所知,或者说几乎一无所知。我把她又拉回到我的水平上来。
“那么,谭波儿小姐上课时,你也会走神吗?”
“当然不是,不常这样。因为谭波儿小姐总是有比我的想法更新鲜的东西可讲。她的话特别让我喜欢,她所传授的知识常常是我正想得到的。”
“这么说,你在谭波儿小姐面前表现得很好喽?”
“是的,不过是出于被动。我没有费多少力气,只是听凭自己的心愿而行事罢了。这种好的表现没什么了不起的。”
“很了不起,人家待你好,你也待人家好。这是我一直想要做到的。要是人们对那些霸道不公正的人,总是宽容顺从,听之任之,那坏人就会任着性子,胡作非为了。他们就不会有什么顾忌,也就永远不会变好,反而会越来越坏了。要是我们无缘无故挨打时,一定要狠狠地回击。我是说我们一定得这样——要狠狠回击,好好教训教训那个打我们的人,让他永远不敢再这样打人。”
“我想,等你长大一点儿,你会改变这种想法的,现在你只是个没有受过教育的小姑娘罢了。”
“不过,海伦,我是这样认为的,有些人,不管我怎样想讨得他们的欢心,但他们还是一个劲地讨厌我,对这种人,我肯定会讨厌的。还有,对那些毫无道理地责罚我的人,我一定要反抗,这是很自然的事情,就像有人爱我,我也会爱他,或者我认为该受到惩罚,我会心甘情愿地受罚一样。”
“只有异教徒和野蛮民族才会信奉这样的说法,基督徒和开化的民族是不赞成这一套的。”
“怎么会呢?我不懂。”
“消除仇恨的最好办法不是暴力,同样,最能医治创伤的也不是报复。”
“那么会是什么呢?”
“读读《新约》吧,注意一下基督的言行,把他的话当做你的准则,把他的行为作为你的榜样吧。”
“他怎么说的?”
“你们的仇敌要爱他,诅咒你们的要为他祝福,恨你们、凌辱你们的要待他好。出自《新约?路加福音》第6章第27~28节。原话为:“你们的仇敌要爱他,恨你们的要待他好,诅咒你们的要为他祝福,凌辱你们的要为他祷告。””
“这么说,我应该爱里德太太喽,这我可做不到;我应该祝福他的儿子约翰喽,但这绝不可能。”
这回轮到海伦?彭斯要求我说清楚是怎么一回事了。我便按照自己的想法滔滔不绝地诉说了我遭受的虐待和内心的怨恨。一激动,我说话就显得尖酸刻薄了,但我心里怎么想的,嘴里就怎么说了,没有保留,毫不克制,语气也不婉转。
海伦耐心地听我说完。我以为她总该说点什么,但她什么也没说。
“怎么?”我忍不住问她,“难道里德太太不是一个狠心的坏女人吗?”
“毫无疑问,她对你并不好。因为你瞧,她不喜欢你的性格,就像斯凯契德小姐不喜欢我的脾性一样,可是你把她对你的所作所为记得多清楚啊!看来她的不公已经在你心里留下了极其深刻的烙印!无论什么虐待都不会在我的心灵上烙下这样的印记。如果你忘掉她对你的严厉,忘掉由此而引起的激愤情绪,那么你不是会过得更快活一些吗?我总觉得,生命似乎太短暂了,不该把它花在结仇和怀恨上。在这个尘世上,我们人人都会有一身罪过,而且必定如此。但我相信,不久就会有那么一天,我们摆脱了腐朽的躯壳的同时,也将摆脱这些罪过。到那时,堕落与罪过将会随着这个累赘的肉身离开我们,只留下精神的火花——生命和思想的无穷本源,它纯洁得就像它当初离开上帝给人以生命时一样。它从哪里来,还回到哪里去,也许又会被赐给某种比人类更高级的生物——也许会随着荣光的级级上升,从照亮人类的苍白灵魂,升华到照亮最高级的六翼天使的心灵。它肯定永远不会相反而行——从人类堕落成魔鬼,是吧?是的,我相信不会这样。我有我的信条,这个信条没有人教过我,我也很少跟人提起,但它让我感到愉快,我固守着这个信条,因为它为每个人带来希望。它使永生成为一种安息——一个宏伟的家——而并非恐惧和深渊。而且,信奉这个信条,我就可以明确地分辨犯罪者和他犯的罪,就可以在憎恶他的罪之时,真诚地宽恕他。信奉这个信条,我就再也不会为复仇操心劳神了,堕落也不会让我深恶痛绝,不公也不会让我垂头丧气。我将平静地活着,期待着末日的来临。”
海伦的头一直低垂着,讲完最后句话时,她把头垂得更低了。从她的表情看,我知道她不想再跟多谈了,而宁愿跟自己的思想交流。不过,她没有多少时间可以沉思了,不一会儿,就来了一个班长——是个粗鲁的大姑娘,用浓重的昆布兰昆布兰:郡名,位于英格兰北部。口音大声喊道:
“海伦?彭斯,要是你不马上去整理抽屉,收拾好你的针线活儿,我就去告诉斯卡契德小姐,让她来看看了。”
海伦的遐想被驱散了,她叹了一声,站了起来,既没有回答,也没有耽搁,照这个班长说的去做了。
说。
“你说你有缺点,海伦,什么缺点?我看你很好嘛。”
“那我就告诉你,看人不要只看外表,像斯凯契德小姐说的那样,我的确很邋遢。我难得能把东西收拾整齐,也从来不保持整洁;我粗心大意,总是忘掉规则;该做功课的时候,我却在看闲书。我做事缺乏条理;有时会像你一样说,我受不了那么多的规矩,那种按部就班的生活。这些都会惹得斯凯契德小姐恼火,因为她生性爱好整洁,遵守时刻,一丝不苟。”
“她还霸道残暴。”我补充说,但海伦并未附和,她只是默不作声。
“谭波儿小姐也像斯凯契德小姐那样对你很凶吗?”
一提到谭波儿小姐的名字,她那严肃的脸上便掠过了一丝温柔的微笑。
“谭波儿小姐非常善良,不忍心严厉对待任何人,哪怕是学校里表现最差的学生。她看到我的错误,便和颜悦色地指出来。要是我做了点值得称赞的事情,她就大加赞扬。我的天性实在太有缺陷了,一个有力的证据是,尽管她的规劝那么那么温和,那么合情合理,却依旧治不好我的那些毛病。她的赞扬,虽然我非常珍视,却无法激励我经常做到遇事谨慎、考虑周全。”
“这倒奇怪了,”我说,“要做到小心谨慎不是很容易吗?”
“对你来说是容易的,这一点我不怀疑。上午上课时,我仔细观察了你,发现你非常专心。米勒小姐讲课和问你问题时,你看来一点儿都没开小差。而我的思绪却总是飘忽不定,在我本该仔细听斯凯契德小姐讲课,应该用心把她讲的全都记住的时候,我却常常连她的声音都听不见了。我像进入了一种梦境似的,有时我以为自己到了诺森伯兰郡诺森伯兰郡:位于英格兰北部。,我听到的周围耳语声,以为是流过我家附近的深谷的那条潺潺的小溪声——所以,轮到我回答时,我得从梦境中被唤醒。而我刚才是在倾听着幻想中的小溪声,根本没有听到老师讲的是什么,所以也就一下子答不上来了。”
“可是今天下午你回答得多好啊!”
“只是碰巧罢了,因为我对我们读的那篇课文的内容很感兴趣,今天下午我没有梦游深谷,而是一直在纳闷,一个像查理一世那样一心想做好事的人,有时怎么会做出那么多不公正的蠢事来呢。我觉得像他那么一个正直、磊落的人,目光竟短浅到只盯着王权,实在太可惜了。要是他能把目光放得长远些,看清人们所说的时代精神的趋向,该多好啊!虽然如此,我还是喜欢查理——我敬重他,同情他,这位可怜的惨遭杀害的国王!是的,他的仇敌是些最坏的家伙,他们让自己无权伤害的人流血惨死。他
们竟敢杀害了他!”
她忘了我还不能听懂她的话,忘了我对她讲的那些事一无所知,或者说几乎一无所知。我把她又拉回到我的水平上来。
“那么,谭波儿小姐上课时,你也会走神吗?”
“当然不是,不常这样。因为谭波儿小姐总是有比我的想法更新鲜的东西可讲。她的话特别让我喜欢,她所传授的知识常常是我正想得到的。”
“这么说,你在谭波儿小姐面前表现得很好喽?”
“是的,不过是出于被动。我没有费多少力气,只是听凭自己的心愿而行事罢了。这种好的表现没什么了不起的。”
“很了不起,人家待你好,你也待人家好。这是我一直想要做到的。要是人们对那些霸道不公正的人,总是宽容顺从,听之任之,那坏人就会任着性子,胡作非为了。他们就不会有什么顾忌,也就永远不会变好,反而会越来越坏了。要是我们无缘无故挨打时,一定要狠狠地回击。我是说我们一定得这样——要狠狠回击,好好教训教训那个打我们的人,让他永远不敢再这样打人。”
“我想,等你长大一点儿,你会改变这种想法的,现在你只是个没有受过教育的小姑娘罢了。”
“不过,海伦,我是这样认为的,有些人,不管我怎样想讨得他们的欢心,但他们还是一个劲地讨厌我,对这种人,我肯定会讨厌的。还有,对那些毫无道理地责罚我的人,我一定要反抗,这是很自然的事情,就像有人爱我,我也会爱他,或者我认为该受到惩罚,我会心甘情愿地受罚一样。”
“只有异教徒和野蛮民族才会信奉这样的说法,基督徒和开化的民族是不赞成这一套的。”
“怎么会呢?我不懂。”
“消除仇恨的最好办法不是暴力,同样,最能医治创伤的也不是报复。”
“那么会是什么呢?”
“读读《新约》吧,注意一下基督的言行,把他的话当做你的准则,把他的行为作为你的榜样吧。”
“他怎么说的?”
“你们的仇敌要爱他,诅咒你们的要为他祝福,恨你们、凌辱你们的要待他好。出自《新约?路加福音》第6章第27~28节。原话为:“你们的仇敌要爱他,恨你们的要待他好,诅咒你们的要为他祝福,凌辱你们的要为他祷告。””
“这么说,我应该爱里德太太喽,这我可做不到;我应该祝福他的儿子约翰喽,但这绝不可能。”
这回轮到海伦?彭斯要求我说清楚是怎么一回事了。我便按照自己的想法滔滔不绝地诉说了我遭受的虐待和内心的怨恨。一激动,我说话就显得尖酸刻薄了,但我心里怎么想的,嘴里就怎么说了,没有保留,毫不克制,语气也不婉转。
海伦耐心地听我说完。我以为她总该说点什么,但她什么也没说。
“怎么?”我忍不住问她,“难道里德太太不是一个狠心的坏女人吗?”
“毫无疑问,她对你并不好。因为你瞧,她不喜欢你的性格,就像斯凯契德小姐不喜欢我的脾性一样,可是你把她对你的所作所为记得多清楚啊!看来她的不公已经在你心里留下了极其深刻的烙印!无论什么虐待都不会在我的心灵上烙下这样的印记。如果你忘掉她对你的严厉,忘掉由此而引起的激愤情绪,那么你不是会过得更快活一些吗?我总觉得,生命似乎太短暂了,不该把它花在结仇和怀恨上。在这个尘世上,我们人人都会有一身罪过,而且必定如此。但我相信,不久就会有那么一天,我们摆脱了腐朽的躯壳的同时,也将摆脱这些罪过。到那时,堕落与罪过将会随着这个累赘的肉身离开我们,只留下精神的火花——生命和思想的无穷本源,它纯洁得就像它当初离开上帝给人以生命时一样。它从哪里来,还回到哪里去,也许又会被赐给某种比人类更高级的生物——也许会随着荣光的级级上升,从照亮人类的苍白灵魂,升华到照亮最高级的六翼天使的心灵。它肯定永远不会相反而行——从人类堕落成魔鬼,是吧?是的,我相信不会这样。我有我的信条,这个信条没有人教过我,我也很少跟人提起,但它让我感到愉快,我固守着这个信条,因为它为每个人带来希望。它使永生成为一种安息——一个宏伟的家——而并非恐惧和深渊。而且,信奉这个信条,我就可以明确地分辨犯罪者和他犯的罪,就可以在憎恶他的罪之时,真诚地宽恕他。信奉这个信条,我就再也不会为复仇操心劳神了,堕落也不会让我深恶痛绝,不公也不会让我垂头丧气。我将平静地活着,期待着末日的来临。”
海伦的头一直低垂着,讲完最后句话时,她把头垂得更低了。从她的表情看,我知道她不想再跟多谈了,而宁愿跟自己的思想交流。不过,她没有多少时间可以沉思了,不一会儿,就来了一个班长——是个粗鲁的大姑娘,用浓重的昆布兰昆布兰:郡名,位于英格兰北部。口音大声喊道:
“海伦?彭斯,要是你不马上去整理抽屉,收拾好你的针线活儿,我就去告诉斯卡契德小姐,让她来看看了。”
海伦的遐想被驱散了,她叹了一声,站了起来,既没有回答,也没有耽搁,照这个班长说的去做了。