教父_第六部_第二十四章 (1/2)
笔趣阁 www.biquge34.net,《教父》三部曲(全译本)(套装3册)无错无删减全文免费阅读!
第二十四章
清晨,西西里柠檬色的阳光洒满迈克尔的卧室。他睁眼醒来,感觉到阿波罗妮亚光滑的身体贴着他睡得热烘烘的皮肤,于是怀着爱意叫醒她。两人做ài完毕,尽管已经完全占有了她好几个月,但他仍旧惊叹于她的美丽和激情。
她走出卧室,去走廊另一头的卫生间盥洗更衣。迈克尔没有穿衣服,早晨的阳光让身体充满活力,他点燃香烟,懒洋洋地躺在床上。今天是他们在这幢别墅的最后一天。唐·托马西诺安排他去西西里南岸的另一个小镇。阿波罗妮亚怀孕刚第一个月,打算回家先住几个星期,随后再去迈克尔的新藏身处。
昨天晚上,阿波罗妮亚上床以后,唐·托马西诺和迈克尔在花园里坐下。唐既烦躁又疲惫,承认他很担心迈克尔的安全。“结婚让你暴露了,”他对迈克尔说,“真奇怪,你父亲怎么不安排你换个地方躲躲。我正在和巴勒莫的年轻土佬闹纠纷。我提出的安排很公平,允许他们湿湿嘴,比他们应得的还要多,可那群人渣什么都想要。我无法理解他们的心态。他们试着搞了些小花样,但我没那么容易死。他们必须明白,我这么强大,他们不可能轻易打败。但和年轻人打交道就是有这个坏处,能干归能干,但说不通道理,总想霸占一口井里的所有水。”
唐·托马西诺告诉迈克尔,牧羊人法布雷奇奥和卡洛将继续担任保镖,和他一起乘阿尔法罗密欧离开。唐·托马西诺今晚就要和他告别,因为明早天一亮他就要去巴勒莫处理事情。另外,迈克尔不能把这步棋告诉塔扎医生,因为医生打算去巴勒莫过夜,保不准会说漏嘴。
迈克尔知道唐·托马西诺处境不妙。武装保镖绕着别墅石墙彻夜巡逻,几个信得过的牧羊人背着狼枪总在屋里转悠。唐·托马西诺本人也全副武装,一名私人保镖亦步亦趋。
早晨的阳光越来越强烈。迈克尔揿熄烟头,按照大多数西西里男人的打扮,穿上工装裤、工装衬衫和鸭舌帽。他光着脚探出卧室窗户,见到法布雷奇奥坐在一把花园椅上。法布雷奇奥正在懒洋洋地梳理浓密的黑发,狼枪漫不经心地扔在花园桌上。迈克尔吹声口哨,法布雷奇奥抬头望向窗户。
“备车,”迈克尔低头喊道,“我五分钟后出发。卡洛呢?”
法布雷奇奥站起身,衬衫没有系纽扣,胸口文身的红蓝线条露在外面。“卡洛在厨房喝咖啡,”法布雷奇奥说,“你夫人也去吗?”
迈克尔眯起眼睛望着他。他忽然想到,法布雷奇奥最近这几周似乎总盯着阿波罗妮亚看。当然,他还没胆大包天得敢对唐的朋友的妻子下手,在西西里,没有比这更存心找死的事情了。迈克尔冷冷地
说:“不,她要先回自己家,过几天再和我们会合。”他目送法布雷奇奥急匆匆地走向石屋,那里是存放阿尔法罗密欧的车库。
迈克尔去走廊的另一头洗漱。阿波罗妮亚已经走了,多半在厨房亲手为他准备早餐,洗掉心里的内疚,因为她想在去西西里的另一头之前,再回家多看两眼。唐·托马西诺会派人送她去迈克尔躲藏的地方。
下楼走进厨房,老妇人菲洛蒙娜端上咖啡,不好意思地对他说再见。“我会向父亲转达你的问候。”迈克尔说,她使劲点头。
卡洛走进厨房,对迈克尔说:“车开出来了,要我帮你拎行李吗?”
“不用了,我自己拎,”迈克尔说,“阿波拉呢?”
卡洛露出好笑的表情:“她坐在驾驶座上,想踩油门想得要命。她不用去美国就会变成美国人啦。”在西西里有农妇尝试驾驶汽车,这可是闻所未闻的稀奇事。迈克尔偶尔允许阿波罗妮亚开着阿尔法罗密欧绕着石墙内侧兜圈,但总坐在她身旁,因为她有时候想踩刹车,却一脚踏在油门上。
迈克尔对卡洛说:“叫上法布雷奇奥,到车上等我。”他走出厨房,跑上楼回卧室。他已经收拾好了行李。拎起皮箱前,他朝窗外张望了一眼,见到车停在门廊前,而不是厨... -->>
第二十四章
清晨,西西里柠檬色的阳光洒满迈克尔的卧室。他睁眼醒来,感觉到阿波罗妮亚光滑的身体贴着他睡得热烘烘的皮肤,于是怀着爱意叫醒她。两人做ài完毕,尽管已经完全占有了她好几个月,但他仍旧惊叹于她的美丽和激情。
她走出卧室,去走廊另一头的卫生间盥洗更衣。迈克尔没有穿衣服,早晨的阳光让身体充满活力,他点燃香烟,懒洋洋地躺在床上。今天是他们在这幢别墅的最后一天。唐·托马西诺安排他去西西里南岸的另一个小镇。阿波罗妮亚怀孕刚第一个月,打算回家先住几个星期,随后再去迈克尔的新藏身处。
昨天晚上,阿波罗妮亚上床以后,唐·托马西诺和迈克尔在花园里坐下。唐既烦躁又疲惫,承认他很担心迈克尔的安全。“结婚让你暴露了,”他对迈克尔说,“真奇怪,你父亲怎么不安排你换个地方躲躲。我正在和巴勒莫的年轻土佬闹纠纷。我提出的安排很公平,允许他们湿湿嘴,比他们应得的还要多,可那群人渣什么都想要。我无法理解他们的心态。他们试着搞了些小花样,但我没那么容易死。他们必须明白,我这么强大,他们不可能轻易打败。但和年轻人打交道就是有这个坏处,能干归能干,但说不通道理,总想霸占一口井里的所有水。”
唐·托马西诺告诉迈克尔,牧羊人法布雷奇奥和卡洛将继续担任保镖,和他一起乘阿尔法罗密欧离开。唐·托马西诺今晚就要和他告别,因为明早天一亮他就要去巴勒莫处理事情。另外,迈克尔不能把这步棋告诉塔扎医生,因为医生打算去巴勒莫过夜,保不准会说漏嘴。
迈克尔知道唐·托马西诺处境不妙。武装保镖绕着别墅石墙彻夜巡逻,几个信得过的牧羊人背着狼枪总在屋里转悠。唐·托马西诺本人也全副武装,一名私人保镖亦步亦趋。
早晨的阳光越来越强烈。迈克尔揿熄烟头,按照大多数西西里男人的打扮,穿上工装裤、工装衬衫和鸭舌帽。他光着脚探出卧室窗户,见到法布雷奇奥坐在一把花园椅上。法布雷奇奥正在懒洋洋地梳理浓密的黑发,狼枪漫不经心地扔在花园桌上。迈克尔吹声口哨,法布雷奇奥抬头望向窗户。
“备车,”迈克尔低头喊道,“我五分钟后出发。卡洛呢?”
法布雷奇奥站起身,衬衫没有系纽扣,胸口文身的红蓝线条露在外面。“卡洛在厨房喝咖啡,”法布雷奇奥说,“你夫人也去吗?”
迈克尔眯起眼睛望着他。他忽然想到,法布雷奇奥最近这几周似乎总盯着阿波罗妮亚看。当然,他还没胆大包天得敢对唐的朋友的妻子下手,在西西里,没有比这更存心找死的事情了。迈克尔冷冷地
说:“不,她要先回自己家,过几天再和我们会合。”他目送法布雷奇奥急匆匆地走向石屋,那里是存放阿尔法罗密欧的车库。
迈克尔去走廊的另一头洗漱。阿波罗妮亚已经走了,多半在厨房亲手为他准备早餐,洗掉心里的内疚,因为她想在去西西里的另一头之前,再回家多看两眼。唐·托马西诺会派人送她去迈克尔躲藏的地方。
下楼走进厨房,老妇人菲洛蒙娜端上咖啡,不好意思地对他说再见。“我会向父亲转达你的问候。”迈克尔说,她使劲点头。
卡洛走进厨房,对迈克尔说:“车开出来了,要我帮你拎行李吗?”
“不用了,我自己拎,”迈克尔说,“阿波拉呢?”
卡洛露出好笑的表情:“她坐在驾驶座上,想踩油门想得要命。她不用去美国就会变成美国人啦。”在西西里有农妇尝试驾驶汽车,这可是闻所未闻的稀奇事。迈克尔偶尔允许阿波罗妮亚开着阿尔法罗密欧绕着石墙内侧兜圈,但总坐在她身旁,因为她有时候想踩刹车,却一脚踏在油门上。
迈克尔对卡洛说:“叫上法布雷奇奥,到车上等我。”他走出厨房,跑上楼回卧室。他已经收拾好了行李。拎起皮箱前,他朝窗外张望了一眼,见到车停在门廊前,而不是厨... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读