§§第十二章 逃犯赛尔单之死 (2/2)
笔趣阁 www.biquge34.net,福尔摩斯探案全集无错无删减全文免费阅读!
啊!说不定,我们已来不及了。”
福尔摩斯马上迅速地在沼泽地上奔跑起来,我紧跟在他后边。不过,忽然之间,就在我们的前方,由那个石头参差、凸凹不平的地点,发出了一声最终的绝望的惨叫,接着就是沉重的“咕咚”一声。我们站住,聆听着,但再没有声音打破无风的夜晚的沉寂了。
我的伙伴像是一个神经错乱的人,他用手按在额头上,一边跺着脚。
“他打败我们了,华生,我们来得太迟了。”“不,一定不会的。”
“我真是一个傻瓜,居然不采取有效行动。而你呢,华生,现在,你明白离开你应当保护的人不管,后果是什么了吧!上帝!若不幸的事终于发生了,那么,我们就非得对他进行报复了。”
在黑暗之中,我们向前胡乱地奔跑,不时地会撞在乱石上,我们勉强挤过金雀花丛,气喘吁吁地跑上了小山,再沿着另一个斜坡冲下去,一直朝着那令人恐惧的声音传来的方向跑去。每到一个高的地方,我的伙伴都急切地向四周瞧一瞧,但沼泽地里十分黑暗,在荒芜的地面上,没有一个运动的东西。
“你发现什么东西吗?”“没发现。”
“你听一听,那是什么声音?”
传入了我们耳中的是一阵低低的**,是在我们的左边。
在那边,有一道岩脊,尽头处,是笔直的崖壁,从那儿向下看,可以发现一片山坡,有很多石头。在那起伏不平的地面上,一个黑漆漆的、形状不规则的东西平摊着。当我们跑近它时,模模糊糊的轮廓就开始变得清晰了。原来,这是一个趴在地上的死人,头在身体下边窝着,很可怕,身体朝里蜷曲成一团,似乎是要翻跟斗的模样。他的模样如此奇怪,使我无法相信,我们刚才听见的声音,是不是从他脱壳的灵魂发出来的。我们弯下身子,望着的这个死人默默无语,安安静静。我的伙伴把他抓住,提了起来,大叫了一声。他划燃了一根火柴,亮光照出了死者紧捏在一起的手指,也照出了从他被打破的头颅里流出来的渐渐扩大范围的一滩血,亮光还照清了一件使我痛心得几乎休克的事——死者正是亨利爵士!
我和福尔摩斯谁也不无法忘记那身特别的装束,用带有红色的苏格兰呢制成的衣服,就是我们第一天早晨在贝克街看到亨利爵士穿的那一套。我们很清楚地看了一眼,火柴就灭了,犹如希望离开了我们的灵魂一般。我的伙伴**着,在黑暗中,我能看出他的脸色苍白。
“畜生,这个畜生!”我双拳紧握着,喊叫着:“亲爱的福尔摩斯,我永远也无法原谅自己,我竟离开了亨利爵士的身边,以至于使他遭到了歹运。”
“我的罪过比你还要重,华生。为了做好破案前的预备工作,我居然把我们的嘱托人的性命置之不理了。在我今生的事业当中,这次是我所受到的最沉重的打击了。不过,我如何会知道——我如何会知道——亨利爵士居然不顾我的警告,独自冒着危险跑到沼泽地里来呢?”
“我们听见了他的叫喊声——上帝啊,那一阵阵叫喊声!但居然救不了他。把他置之死地的魔犬,这个畜生在哪儿呢?现在,它或许正在乱石之间转来转去。还有斯特普尔顿呢,他在哪儿?他一定要对这件事负责!”我说道。
“当然,他必须负责!我保证,肯定要让他负责!伯父与侄儿都已被谋杀了——伯父是看到了那只他以为是魔鬼的畜生,被吓得心脏病突发而死的;侄儿曾飞奔逃避,也未能幸免于难。现在,我们得千方百计证明,这人与畜生之间的关系了。若非我们听到了那吼叫声,我们都不会相信那畜生的存在。很显然,亨利爵士是摔跤致死的。不过,苍天在上,无论他多么狡诈,过不了明天,我就要抓住他!”
我和福尔摩斯站在这具血肉模糊的尸体边,异常痛心。我们长期以来的辛苦奔波、不辞劳苦,居然出现这样一个可怜的结局,这个突然发生而难以挽回的灾祸,让我们的内心感到沉重无比。后来,月亮升了起来,我和福尔摩斯爬上了可怜的亨利爵士摔倒的那块山岩的最高处,从绝顶处朝着黑暗的沼泽地里凝视。黑暗中,银白色的光辉闪烁着,几里之外的远处,在向着格林盆的那个处所,有一点孤独的黄色灯光在闪亮着,只可能是来自斯特普尔顿家的那个孤独的住所。我一边看着,一边对着那住所挥舞着拳头,狠狠地诅咒了一句。
“我们为什么不立刻抓住斯特普尔顿呢?”
“破案的条件还未成熟,这个家伙小心翼翼而狡猾到了极点。问题的关键不在于我们已掌握了多少事实,关键在于我们能证明什么。一旦我们走错一步棋,这个坏蛋很可能就要从我们的手里溜走了。”
“那么,我们该如何做呢?”
“明天,我们有的是该做的事,今晚,我们也就只能给可怜的朋友操办后事了。”
我和福尔摩斯一起下了陡坡,向尸体走去,石头上反射着银光,使那黑色的尸体能看得一清二楚——死者手脚扭曲的那种痛苦模样,使我觉得心酸,泪水模糊了我的眼。
“我们必须找人来帮忙不可,亲爱的福尔摩斯!我们很难把他一直抬到庄园去……”我的话还没说完,就听见我的伙伴大叫了一声,在死者旁边弯下了身。
我见他这样,不禁喊叫:“上帝,你疯了吗?”我的伙伴跳起舞来了,哈哈笑着,抓着我的手摇晃。难道,这就是我那一贯保持严肃而善于自我控制的朋友吗?
“胡须!这人有胡须!”福尔摩斯说道。“胡须?”
“这不是亨利爵士……这是……噢,这是我在沼泽地里的邻居,逃犯赛尔单!”
我立刻将死者翻过身来,他那绺滴着血的胡子,对着清凉而澄澈的月亮翘着。一瞧他那凸出的前额、野兽一般深陷进去的眼睛,就不会搞错了,的确就是那夜在烛光映照之中从石头后面闪现在我和亨利爵士眼前的那张脸孔——逃犯赛尔单的脸孔。
我立刻就清楚了,我记得亨利爵士曾告诉过我,他曾将他的旧衣服送给了他的总管。巴里莫尔又将这些衣服转送,好帮助他的内弟逃跑,衬衫、帽子、靴子——全都曾是准男爵的。有关赛尔单的这出悲剧,演得是够惨的,但依照国家的律法,这个逃犯死的不冤。我将事情的原因告诉了我的伙伴,我对上帝的感激之情,我内心的无比快乐,令我的一腔热血都沸腾起来。
“这么说起来,这身装扮,就是赛尔单致死的原因了。”福尔摩斯说道:“事情很明白,那只魔犬是先嗅了亨利爵士穿用的东西以后,才被放到沼泽地来追踪亨利爵士的——最可能的就是那个在旅社里被偷的高筒皮鞋——所以,赛尔单才被魔犬穷追不舍,直到摔死为止。不过,有一点我很奇怪:赛尔单在黑暗中,如何会知道那畜生跟在他身后的呢?”
“他听到魔犬的吼声了吧!”
福尔摩斯说道:“仅仅在沼泽地里听到那畜生的吼声,绝对无法令像赛尔单一般残酷无情的人恐惧到如此境地,甚至于冒着再次被捕的危险狂呼救命。依据他的叫喊声来判断,在他知道了那畜生在追他之后,他肯定拼命地跑了很远的一段路,他到底是如何知道的呢?”
“还有,令我最觉得神秘的,假设我们的推测百分之百正确,那么,这畜生为什么……”
“我任何事情也不想推测。”
“噢,那么,为什么这畜生只是今晚被放出来呢?我想,这畜生并不是永远放在沼泽地里随便跑的。除非有人认为亨利爵士会到那儿去,要不然,此人是不会把这畜生放出来的。”
“在两个难题之中,我的困难是更麻烦的一个问题,我觉得,你那个问题很快就可以得到答案,但我那个问题或许永远是个谜。不过,我们面前的问题是:这个可怜的赛尔单的尸体,怎么处理?我们总不能把他放在这儿喂野狗、乌鸦吧!”
“我建议,在跟警察局、监狱取得联系以前,先把尸体放进一间古代住所去。”
“好的,我相信,你和我可以抬得动尸体。哦,华生,怎么回事?正是斯特普尔顿,这家伙真是胆大包天!你千万不要说出一句怀疑他的话来,一句也不要说,否则,我的计划就要泡汤了。”
是的,在沼泽地上,有一个人正朝着我们走来,我发现有一点隐隐约约的雪茄烟的火星。月光照在他的身上,我能看得出来,是斯特普尔顿那精壮矮小的身材,他的脚步轻快而又得意。他一看见我和福尔摩斯,就停住了一会儿,接着,又朝前走了过来。
“哦,华生医生,不会是您吧?我怎么也想不到,在这样夜深人静时,会在沼泽地里遇到您。哎呀,我的老天爷,这是怎么回事?有人受重伤了。别……别告诉我说……这就是我们的朋友亨利爵士!”斯特普尔顿从我们的身旁走过去,在死者的身旁弯下身去。我听见他猛地倒吸了一口气,雪茄从手指间掉了下来。
“谁……这……是……谁?”他口吃地说。
我回答:“赛尔单,王子镇的那个逃犯。”
斯特普尔顿转向我们,脸色很苍白,他以极大的毅力控制住了失望的神情,死盯着我和我的伙伴。
“上帝!这是多么惊人的事件!这逃犯是如何死的?”
“看样子,他似乎是在这岩石上摔断了脖子。当我们听到他的叫喊声时,我和我的朋友正在沼泽地里漫步呢!”
“我也听见了叫喊声,所以,我才跑了出来,我非常替亨利爵士担忧。”
“为什么你只替亨利爵士担忧呢?”我问了一句。
“我约他出来,但他并没来赴约,我吃了一惊,所以,当我听到沼泽地里的叫喊声时,当然要为他的安全而担忧了。”斯特普尔顿的眼光从我的脸上忽然转向我的伙伴,说道,“除了那叫喊声以外,你们还听见了什么声音吗?”
“没有听见。”我的伙伴反问,“您呢?”“也没有听见。”
“那么,您这样问有何用意呢?”
“哦,您总该知道,这儿的老百姓传说的有关那个魔鬼一般的猎狗以及其他的故事吧,据说,夜里在沼泽地里能听见它的吼叫。当时,我正想,今夜是不是可以听见这样的声音呢?”
“我们并没听见这一类的声音。”我说道。
“不过,你们以为,这个可怜的逃犯是怎么死的?”
我随口说道:“我肯定,焦躁的情绪以及长时间露宿在沼泽地的野人生活,已经把他逼疯了。他肯定曾经疯狂地在沼泽地里飞奔,最终则在这儿摔了一大跤,不小心把脖子摔断了。”
“看起来,这倒是一个很合理的看法。”斯特普尔顿说道,他还叹了口气,依我看来,这表示他已经放心了。
“您以为如何,歇洛克·福尔摩斯先生?”斯特普尔顿转而问我的伙伴,施了一礼。
我的伙伴还了礼。
“您认人认得真快。”福尔摩斯说道。
“自从华生医生到来以后,这儿的人就明白,您迟早也会来的。您倒是赶上了观赏这一幕悲剧。”
“是的,的确是这样,我确信我的朋友华生的解释是可以说明全部真实情况的。明天,我就要带着这令人不快的回忆回伦敦去。”
“噢,您明天就回去吗?”
“我正是如此打算。”
“福尔摩斯先生,我希望,您的这次来访,多少能把这些我们所迷惑无比的事件找出一些蛛丝马迹来。”
我的伙伴习惯性地耸了耸肩。
“人并不是总能依照自己的主观愿望获得成功的,负责侦查工作的人,需要的是事实,而并非谣言或传说,到目前为止,这个案件我办得并不满意。”福尔摩斯以他那最坦白的最漠不关心的神态说道。
斯特普尔顿依旧死盯着我的伙伴,接着,他又向我转过头来,说道:“本来,我想建议把这可怜的赛尔单搬到我家里去,但死尸肯定会让我妹妹恐慌,所以,我感到,还是不要这样做好了。我想,如果用什么东西把他的头部遮住,就可以平安无事了,到了早晨,再想办法处理吧!”
赛尔单的事情就如此安排好了以后,我们谢绝了斯特普尔顿好意的邀请,就向巴思柯威尔庄园走去了,剩下了斯特普尔顿独自回家。我和福尔摩斯回头瞧了瞧,看到斯特普尔顿的背影还在广漠的沼泽地上缓缓地向远方移动,在他的背后,有一个黑点和白花花的山坡为背景,标明了得到如此悲惨的结局的赛尔单躺着的处所。
啊!说不定,我们已来不及了。”
福尔摩斯马上迅速地在沼泽地上奔跑起来,我紧跟在他后边。不过,忽然之间,就在我们的前方,由那个石头参差、凸凹不平的地点,发出了一声最终的绝望的惨叫,接着就是沉重的“咕咚”一声。我们站住,聆听着,但再没有声音打破无风的夜晚的沉寂了。
我的伙伴像是一个神经错乱的人,他用手按在额头上,一边跺着脚。
“他打败我们了,华生,我们来得太迟了。”“不,一定不会的。”
“我真是一个傻瓜,居然不采取有效行动。而你呢,华生,现在,你明白离开你应当保护的人不管,后果是什么了吧!上帝!若不幸的事终于发生了,那么,我们就非得对他进行报复了。”
在黑暗之中,我们向前胡乱地奔跑,不时地会撞在乱石上,我们勉强挤过金雀花丛,气喘吁吁地跑上了小山,再沿着另一个斜坡冲下去,一直朝着那令人恐惧的声音传来的方向跑去。每到一个高的地方,我的伙伴都急切地向四周瞧一瞧,但沼泽地里十分黑暗,在荒芜的地面上,没有一个运动的东西。
“你发现什么东西吗?”“没发现。”
“你听一听,那是什么声音?”
传入了我们耳中的是一阵低低的**,是在我们的左边。
在那边,有一道岩脊,尽头处,是笔直的崖壁,从那儿向下看,可以发现一片山坡,有很多石头。在那起伏不平的地面上,一个黑漆漆的、形状不规则的东西平摊着。当我们跑近它时,模模糊糊的轮廓就开始变得清晰了。原来,这是一个趴在地上的死人,头在身体下边窝着,很可怕,身体朝里蜷曲成一团,似乎是要翻跟斗的模样。他的模样如此奇怪,使我无法相信,我们刚才听见的声音,是不是从他脱壳的灵魂发出来的。我们弯下身子,望着的这个死人默默无语,安安静静。我的伙伴把他抓住,提了起来,大叫了一声。他划燃了一根火柴,亮光照出了死者紧捏在一起的手指,也照出了从他被打破的头颅里流出来的渐渐扩大范围的一滩血,亮光还照清了一件使我痛心得几乎休克的事——死者正是亨利爵士!
我和福尔摩斯谁也不无法忘记那身特别的装束,用带有红色的苏格兰呢制成的衣服,就是我们第一天早晨在贝克街看到亨利爵士穿的那一套。我们很清楚地看了一眼,火柴就灭了,犹如希望离开了我们的灵魂一般。我的伙伴**着,在黑暗中,我能看出他的脸色苍白。
“畜生,这个畜生!”我双拳紧握着,喊叫着:“亲爱的福尔摩斯,我永远也无法原谅自己,我竟离开了亨利爵士的身边,以至于使他遭到了歹运。”
“我的罪过比你还要重,华生。为了做好破案前的预备工作,我居然把我们的嘱托人的性命置之不理了。在我今生的事业当中,这次是我所受到的最沉重的打击了。不过,我如何会知道——我如何会知道——亨利爵士居然不顾我的警告,独自冒着危险跑到沼泽地里来呢?”
“我们听见了他的叫喊声——上帝啊,那一阵阵叫喊声!但居然救不了他。把他置之死地的魔犬,这个畜生在哪儿呢?现在,它或许正在乱石之间转来转去。还有斯特普尔顿呢,他在哪儿?他一定要对这件事负责!”我说道。
“当然,他必须负责!我保证,肯定要让他负责!伯父与侄儿都已被谋杀了——伯父是看到了那只他以为是魔鬼的畜生,被吓得心脏病突发而死的;侄儿曾飞奔逃避,也未能幸免于难。现在,我们得千方百计证明,这人与畜生之间的关系了。若非我们听到了那吼叫声,我们都不会相信那畜生的存在。很显然,亨利爵士是摔跤致死的。不过,苍天在上,无论他多么狡诈,过不了明天,我就要抓住他!”
我和福尔摩斯站在这具血肉模糊的尸体边,异常痛心。我们长期以来的辛苦奔波、不辞劳苦,居然出现这样一个可怜的结局,这个突然发生而难以挽回的灾祸,让我们的内心感到沉重无比。后来,月亮升了起来,我和福尔摩斯爬上了可怜的亨利爵士摔倒的那块山岩的最高处,从绝顶处朝着黑暗的沼泽地里凝视。黑暗中,银白色的光辉闪烁着,几里之外的远处,在向着格林盆的那个处所,有一点孤独的黄色灯光在闪亮着,只可能是来自斯特普尔顿家的那个孤独的住所。我一边看着,一边对着那住所挥舞着拳头,狠狠地诅咒了一句。
“我们为什么不立刻抓住斯特普尔顿呢?”
“破案的条件还未成熟,这个家伙小心翼翼而狡猾到了极点。问题的关键不在于我们已掌握了多少事实,关键在于我们能证明什么。一旦我们走错一步棋,这个坏蛋很可能就要从我们的手里溜走了。”
“那么,我们该如何做呢?”
“明天,我们有的是该做的事,今晚,我们也就只能给可怜的朋友操办后事了。”
我和福尔摩斯一起下了陡坡,向尸体走去,石头上反射着银光,使那黑色的尸体能看得一清二楚——死者手脚扭曲的那种痛苦模样,使我觉得心酸,泪水模糊了我的眼。
“我们必须找人来帮忙不可,亲爱的福尔摩斯!我们很难把他一直抬到庄园去……”我的话还没说完,就听见我的伙伴大叫了一声,在死者旁边弯下了身。
我见他这样,不禁喊叫:“上帝,你疯了吗?”我的伙伴跳起舞来了,哈哈笑着,抓着我的手摇晃。难道,这就是我那一贯保持严肃而善于自我控制的朋友吗?
“胡须!这人有胡须!”福尔摩斯说道。“胡须?”
“这不是亨利爵士……这是……噢,这是我在沼泽地里的邻居,逃犯赛尔单!”
我立刻将死者翻过身来,他那绺滴着血的胡子,对着清凉而澄澈的月亮翘着。一瞧他那凸出的前额、野兽一般深陷进去的眼睛,就不会搞错了,的确就是那夜在烛光映照之中从石头后面闪现在我和亨利爵士眼前的那张脸孔——逃犯赛尔单的脸孔。
我立刻就清楚了,我记得亨利爵士曾告诉过我,他曾将他的旧衣服送给了他的总管。巴里莫尔又将这些衣服转送,好帮助他的内弟逃跑,衬衫、帽子、靴子——全都曾是准男爵的。有关赛尔单的这出悲剧,演得是够惨的,但依照国家的律法,这个逃犯死的不冤。我将事情的原因告诉了我的伙伴,我对上帝的感激之情,我内心的无比快乐,令我的一腔热血都沸腾起来。
“这么说起来,这身装扮,就是赛尔单致死的原因了。”福尔摩斯说道:“事情很明白,那只魔犬是先嗅了亨利爵士穿用的东西以后,才被放到沼泽地来追踪亨利爵士的——最可能的就是那个在旅社里被偷的高筒皮鞋——所以,赛尔单才被魔犬穷追不舍,直到摔死为止。不过,有一点我很奇怪:赛尔单在黑暗中,如何会知道那畜生跟在他身后的呢?”
“他听到魔犬的吼声了吧!”
福尔摩斯说道:“仅仅在沼泽地里听到那畜生的吼声,绝对无法令像赛尔单一般残酷无情的人恐惧到如此境地,甚至于冒着再次被捕的危险狂呼救命。依据他的叫喊声来判断,在他知道了那畜生在追他之后,他肯定拼命地跑了很远的一段路,他到底是如何知道的呢?”
“还有,令我最觉得神秘的,假设我们的推测百分之百正确,那么,这畜生为什么……”
“我任何事情也不想推测。”
“噢,那么,为什么这畜生只是今晚被放出来呢?我想,这畜生并不是永远放在沼泽地里随便跑的。除非有人认为亨利爵士会到那儿去,要不然,此人是不会把这畜生放出来的。”
“在两个难题之中,我的困难是更麻烦的一个问题,我觉得,你那个问题很快就可以得到答案,但我那个问题或许永远是个谜。不过,我们面前的问题是:这个可怜的赛尔单的尸体,怎么处理?我们总不能把他放在这儿喂野狗、乌鸦吧!”
“我建议,在跟警察局、监狱取得联系以前,先把尸体放进一间古代住所去。”
“好的,我相信,你和我可以抬得动尸体。哦,华生,怎么回事?正是斯特普尔顿,这家伙真是胆大包天!你千万不要说出一句怀疑他的话来,一句也不要说,否则,我的计划就要泡汤了。”
是的,在沼泽地上,有一个人正朝着我们走来,我发现有一点隐隐约约的雪茄烟的火星。月光照在他的身上,我能看得出来,是斯特普尔顿那精壮矮小的身材,他的脚步轻快而又得意。他一看见我和福尔摩斯,就停住了一会儿,接着,又朝前走了过来。
“哦,华生医生,不会是您吧?我怎么也想不到,在这样夜深人静时,会在沼泽地里遇到您。哎呀,我的老天爷,这是怎么回事?有人受重伤了。别……别告诉我说……这就是我们的朋友亨利爵士!”斯特普尔顿从我们的身旁走过去,在死者的身旁弯下身去。我听见他猛地倒吸了一口气,雪茄从手指间掉了下来。
“谁……这……是……谁?”他口吃地说。
我回答:“赛尔单,王子镇的那个逃犯。”
斯特普尔顿转向我们,脸色很苍白,他以极大的毅力控制住了失望的神情,死盯着我和我的伙伴。
“上帝!这是多么惊人的事件!这逃犯是如何死的?”
“看样子,他似乎是在这岩石上摔断了脖子。当我们听到他的叫喊声时,我和我的朋友正在沼泽地里漫步呢!”
“我也听见了叫喊声,所以,我才跑了出来,我非常替亨利爵士担忧。”
“为什么你只替亨利爵士担忧呢?”我问了一句。
“我约他出来,但他并没来赴约,我吃了一惊,所以,当我听到沼泽地里的叫喊声时,当然要为他的安全而担忧了。”斯特普尔顿的眼光从我的脸上忽然转向我的伙伴,说道,“除了那叫喊声以外,你们还听见了什么声音吗?”
“没有听见。”我的伙伴反问,“您呢?”“也没有听见。”
“那么,您这样问有何用意呢?”
“哦,您总该知道,这儿的老百姓传说的有关那个魔鬼一般的猎狗以及其他的故事吧,据说,夜里在沼泽地里能听见它的吼叫。当时,我正想,今夜是不是可以听见这样的声音呢?”
“我们并没听见这一类的声音。”我说道。
“不过,你们以为,这个可怜的逃犯是怎么死的?”
我随口说道:“我肯定,焦躁的情绪以及长时间露宿在沼泽地的野人生活,已经把他逼疯了。他肯定曾经疯狂地在沼泽地里飞奔,最终则在这儿摔了一大跤,不小心把脖子摔断了。”
“看起来,这倒是一个很合理的看法。”斯特普尔顿说道,他还叹了口气,依我看来,这表示他已经放心了。
“您以为如何,歇洛克·福尔摩斯先生?”斯特普尔顿转而问我的伙伴,施了一礼。
我的伙伴还了礼。
“您认人认得真快。”福尔摩斯说道。
“自从华生医生到来以后,这儿的人就明白,您迟早也会来的。您倒是赶上了观赏这一幕悲剧。”
“是的,的确是这样,我确信我的朋友华生的解释是可以说明全部真实情况的。明天,我就要带着这令人不快的回忆回伦敦去。”
“噢,您明天就回去吗?”
“我正是如此打算。”
“福尔摩斯先生,我希望,您的这次来访,多少能把这些我们所迷惑无比的事件找出一些蛛丝马迹来。”
我的伙伴习惯性地耸了耸肩。
“人并不是总能依照自己的主观愿望获得成功的,负责侦查工作的人,需要的是事实,而并非谣言或传说,到目前为止,这个案件我办得并不满意。”福尔摩斯以他那最坦白的最漠不关心的神态说道。
斯特普尔顿依旧死盯着我的伙伴,接着,他又向我转过头来,说道:“本来,我想建议把这可怜的赛尔单搬到我家里去,但死尸肯定会让我妹妹恐慌,所以,我感到,还是不要这样做好了。我想,如果用什么东西把他的头部遮住,就可以平安无事了,到了早晨,再想办法处理吧!”
赛尔单的事情就如此安排好了以后,我们谢绝了斯特普尔顿好意的邀请,就向巴思柯威尔庄园走去了,剩下了斯特普尔顿独自回家。我和福尔摩斯回头瞧了瞧,看到斯特普尔顿的背影还在广漠的沼泽地上缓缓地向远方移动,在他的背后,有一个黑点和白花花的山坡为背景,标明了得到如此悲惨的结局的赛尔单躺着的处所。