笔趣阁 www.biquge34.net,法兰西不缺皇帝无错无删减全文免费阅读!
“菲利克斯我的孩子,我已经从谭波尔口中得知,你成功帮助富兰克林博士完成了模型试验,这是个了不起的科学发现。”约翰.霍尔克握住菲利克斯伸过来的手,是赞不绝口。
“作为学校的最高奖学金获得者,和优秀值班员、辩论选手,菲利克斯有如此的成绩是理所当然的。”督学和校长一本正经地附和道。
鲁昂的其他市政名流,也都簇拥在约翰.霍尔克的四周,对菲利克斯表示了很大的赞许。
于是菲利克斯一跃为整个学校向来的精英和骄傲。
学校后院的方厅小礼堂内,从讲台到门,伸展着半圆形的阶梯板凳,座无虚席,在热烈的掌声和喝彩声里,富兰克林的画像被庄重地悬挂在讲台之上,让所有听众都能看到它,也能看到它下面站着的真人,不由得感觉十分微妙。
这副画像是路易十六让宫廷画师为富兰克林所作的,边框上还镶嵌着许多碎小的钻石,可谓富丽堂皇,熠熠生辉,原本有些昏暗的小礼堂,顿时明亮不少。
富兰克林抱着八十岁的高龄,对在座的学校师生,及鲁昂显要名流,对法国人都关心的,移民去美国的问题发表了演说,“很多欧洲朋友向我打听美国,也有很多人想移民去那里。在凡尔赛宫廷里,就有不止一位的侍臣或艺术家向我打听此类事情。不过我发现,大部分欧洲人都对美国有错误的印象,他们认为美国人富有但却无知,全是群种玉米的农夫,所以只好虚席等待欧洲的公务员去管理他们,准备好办公室和丰厚薪资聘请欧洲的科学家和艺术家,因为美国人无法胜任政治、艺术和文学的工作(教区督学于尔菲托腮沉思,心中诧异,莫非不是这样?),欧洲的移民到了美国,我们当地人会无偿地送出马车、奴隶、金钱和谷物来报答他们。亲爱的朋友们,这都是漫无边际的幻想,是绝对错误的......美国人,很少有像欧洲底层人如此穷困潦倒的,但也绝少像欧洲上层人这样富豪奢华的,它是个奉行平均主义的国度,也是一块热衷劳动的土地,既然上帝选择了我们,将崭新的大陆赐予了我们,我们就必须劳动,在美国任何人都不可能不劳而获。我欢迎所有的欧洲朋友,和美国跨越海洋,进行平等而互惠的贸易,美国西部和北部有数不清的皮毛、木材,弗吉尼亚盛产烟草,卡罗来纳则出产优质的稻米和棉花,我们的产品非常富余,只要法兰西朋友能用船只来载运,我们愿以最优惠的价格来出售它们。”
一阵潮水般的掌声后,菲利克斯看到约翰.霍尔克用修长手指摸了摸金质表链,露出了不易察觉的微笑。
接着,富兰克林的镜片闪过道光芒,“我们会永远铭记法兰西国王和人民,给予美利坚自由的慷慨无私之援助。而西班牙人却是可鄙的,他们要趁人之危,企图花一笔钱,来购买密西西比河口地区,这是对美国主权的侮辱,美国主权和土地不允外国染指。是,美国现在确实很穷,但我们将来会富有起来的,我们绝不出卖密西西比河的一滴水。时来运转后,西班牙可能在未来会变得很穷,那时美国会有钱,从它的手里购回整条密西西比河的主权。”
当富兰... -->>
“菲利克斯我的孩子,我已经从谭波尔口中得知,你成功帮助富兰克林博士完成了模型试验,这是个了不起的科学发现。”约翰.霍尔克握住菲利克斯伸过来的手,是赞不绝口。
“作为学校的最高奖学金获得者,和优秀值班员、辩论选手,菲利克斯有如此的成绩是理所当然的。”督学和校长一本正经地附和道。
鲁昂的其他市政名流,也都簇拥在约翰.霍尔克的四周,对菲利克斯表示了很大的赞许。
于是菲利克斯一跃为整个学校向来的精英和骄傲。
学校后院的方厅小礼堂内,从讲台到门,伸展着半圆形的阶梯板凳,座无虚席,在热烈的掌声和喝彩声里,富兰克林的画像被庄重地悬挂在讲台之上,让所有听众都能看到它,也能看到它下面站着的真人,不由得感觉十分微妙。
这副画像是路易十六让宫廷画师为富兰克林所作的,边框上还镶嵌着许多碎小的钻石,可谓富丽堂皇,熠熠生辉,原本有些昏暗的小礼堂,顿时明亮不少。
富兰克林抱着八十岁的高龄,对在座的学校师生,及鲁昂显要名流,对法国人都关心的,移民去美国的问题发表了演说,“很多欧洲朋友向我打听美国,也有很多人想移民去那里。在凡尔赛宫廷里,就有不止一位的侍臣或艺术家向我打听此类事情。不过我发现,大部分欧洲人都对美国有错误的印象,他们认为美国人富有但却无知,全是群种玉米的农夫,所以只好虚席等待欧洲的公务员去管理他们,准备好办公室和丰厚薪资聘请欧洲的科学家和艺术家,因为美国人无法胜任政治、艺术和文学的工作(教区督学于尔菲托腮沉思,心中诧异,莫非不是这样?),欧洲的移民到了美国,我们当地人会无偿地送出马车、奴隶、金钱和谷物来报答他们。亲爱的朋友们,这都是漫无边际的幻想,是绝对错误的......美国人,很少有像欧洲底层人如此穷困潦倒的,但也绝少像欧洲上层人这样富豪奢华的,它是个奉行平均主义的国度,也是一块热衷劳动的土地,既然上帝选择了我们,将崭新的大陆赐予了我们,我们就必须劳动,在美国任何人都不可能不劳而获。我欢迎所有的欧洲朋友,和美国跨越海洋,进行平等而互惠的贸易,美国西部和北部有数不清的皮毛、木材,弗吉尼亚盛产烟草,卡罗来纳则出产优质的稻米和棉花,我们的产品非常富余,只要法兰西朋友能用船只来载运,我们愿以最优惠的价格来出售它们。”
一阵潮水般的掌声后,菲利克斯看到约翰.霍尔克用修长手指摸了摸金质表链,露出了不易察觉的微笑。
接着,富兰克林的镜片闪过道光芒,“我们会永远铭记法兰西国王和人民,给予美利坚自由的慷慨无私之援助。而西班牙人却是可鄙的,他们要趁人之危,企图花一笔钱,来购买密西西比河口地区,这是对美国主权的侮辱,美国主权和土地不允外国染指。是,美国现在确实很穷,但我们将来会富有起来的,我们绝不出卖密西西比河的一滴水。时来运转后,西班牙可能在未来会变得很穷,那时美国会有钱,从它的手里购回整条密西西比河的主权。”
当富兰... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读