笔趣阁 www.biquge34.net,法兰西不缺皇帝无错无删减全文免费阅读!
是鲁昂的繁华地,八十年前登记在册的商船就有一千一百四十八艘,船主是这座城市里的富裕阶层,他们豪华住宅,像是星辰般,散步在旧城墙外的郊区,掩映在葱茏绿意之间。
穿过石桥,便来到左岸,即所谓的新城区,也是鲁昂的工业区,滨河的街道和一排楼房,是各个行会的集中地,而更后面则是几座大工场,约翰.霍尔克的纺织工场便是其中最成功的一座,鲁昂的拳头产品除去诺曼底“冕镜”(它装饰着法国各座宫殿)外,便是纺织品:约翰.霍尔克不但能生产一种暹罗印花布,还能雇佣鲁昂四面的村镇织工,为自己织造精细的亚麻布,这些布匹畅销两个美洲:北美的新英格兰,和拉丁美洲的新西班牙——约翰.霍尔克,这位渡海来归化的英国詹姆士党人,不但成为全鲁昂最富有的纳税大户,且还是热心的学院赞助人。
广义的鲁昂城显要者,包含三个群体,即老派贵族,他们和鲁昂共生同死,靠地产维持体面,宅邸多位于老城区间,贵气但却陈旧,象征着过去的荣耀;法院内的穿袍贵族,鲁昂有所高等法院,还有森林和海洋法院,还有所法国海军部法院,里面的法官即为“穿袍贵族”,他们不热衷参与凡尔赛宫廷的事务,而更享受在鲁昂本地的崇高地位,其在大部分时间里拥戴国王,替国王严格执行法律,比如迫使胡格诺教徒改宗;第三类,即是大船主及像约翰.霍尔克这样的大工场主,他们掌握着城市的经济命脉,让城市更富裕更繁荣。
显要者外,占据鲁昂八万人口三分之一的,是广大的手工业者、店主和小作坊主,还有中低层律师和政府职员,也即是通常所说的“有产者”,他们和菲利克斯的父亲勒内相似,和大船主和大工场主互相结成庇护关系,过着有尊严但并不特别富裕的生活。
鲁昂是平静而骄傲的,它的居民私人藏书比率有百分之四十,比巴黎还高,远远高于同时期的俄国莫斯科。至于鲁昂的教会中学和耶稣会学校,更是全城的菁华所在——《熙德》作者高乃依出身于前者,《关于宇宙多样化的对话》作者丰特奈尔则出身于后者。
富兰克林的第一站,就是前往菲利克斯就学的奥拉托利教会中学,捐赠自己的肖像画,当然如此做的目的,也是为了抬举当地首富约翰.霍尔克,毕竟他是富兰克林和拉夫耶特的东主,富兰克林必须投桃报李。
“按照行程,拉夫耶特将军的船,两日后就来到鲁昂,而霍尔克阁下则希望博士您能下榻在他在左岸的新府邸中。”在城门关卡处,先一步前去交接的贝尔蒂埃,很快骑马驰回,向富兰克林报告说。
“霍尔克阁下,已经在教会中学了吗?”
“是的。”
“在霍尔克阁下的府邸内,恐怕不能如身处高丹花园那般随意。贝克,你把我的印刷机放在城中的旅馆处,你本人则留下看管。”富兰克林从马车里探出头来,对外孙吩咐道。
然后富兰克林对菲利克斯表示,“我们先去你的母校。”
是鲁昂的繁华地,八十年前登记在册的商船就有一千一百四十八艘,船主是这座城市里的富裕阶层,他们豪华住宅,像是星辰般,散步在旧城墙外的郊区,掩映在葱茏绿意之间。
穿过石桥,便来到左岸,即所谓的新城区,也是鲁昂的工业区,滨河的街道和一排楼房,是各个行会的集中地,而更后面则是几座大工场,约翰.霍尔克的纺织工场便是其中最成功的一座,鲁昂的拳头产品除去诺曼底“冕镜”(它装饰着法国各座宫殿)外,便是纺织品:约翰.霍尔克不但能生产一种暹罗印花布,还能雇佣鲁昂四面的村镇织工,为自己织造精细的亚麻布,这些布匹畅销两个美洲:北美的新英格兰,和拉丁美洲的新西班牙——约翰.霍尔克,这位渡海来归化的英国詹姆士党人,不但成为全鲁昂最富有的纳税大户,且还是热心的学院赞助人。
广义的鲁昂城显要者,包含三个群体,即老派贵族,他们和鲁昂共生同死,靠地产维持体面,宅邸多位于老城区间,贵气但却陈旧,象征着过去的荣耀;法院内的穿袍贵族,鲁昂有所高等法院,还有森林和海洋法院,还有所法国海军部法院,里面的法官即为“穿袍贵族”,他们不热衷参与凡尔赛宫廷的事务,而更享受在鲁昂本地的崇高地位,其在大部分时间里拥戴国王,替国王严格执行法律,比如迫使胡格诺教徒改宗;第三类,即是大船主及像约翰.霍尔克这样的大工场主,他们掌握着城市的经济命脉,让城市更富裕更繁荣。
显要者外,占据鲁昂八万人口三分之一的,是广大的手工业者、店主和小作坊主,还有中低层律师和政府职员,也即是通常所说的“有产者”,他们和菲利克斯的父亲勒内相似,和大船主和大工场主互相结成庇护关系,过着有尊严但并不特别富裕的生活。
鲁昂是平静而骄傲的,它的居民私人藏书比率有百分之四十,比巴黎还高,远远高于同时期的俄国莫斯科。至于鲁昂的教会中学和耶稣会学校,更是全城的菁华所在——《熙德》作者高乃依出身于前者,《关于宇宙多样化的对话》作者丰特奈尔则出身于后者。
富兰克林的第一站,就是前往菲利克斯就学的奥拉托利教会中学,捐赠自己的肖像画,当然如此做的目的,也是为了抬举当地首富约翰.霍尔克,毕竟他是富兰克林和拉夫耶特的东主,富兰克林必须投桃报李。
“按照行程,拉夫耶特将军的船,两日后就来到鲁昂,而霍尔克阁下则希望博士您能下榻在他在左岸的新府邸中。”在城门关卡处,先一步前去交接的贝尔蒂埃,很快骑马驰回,向富兰克林报告说。
“霍尔克阁下,已经在教会中学了吗?”
“是的。”
“在霍尔克阁下的府邸内,恐怕不能如身处高丹花园那般随意。贝克,你把我的印刷机放在城中的旅馆处,你本人则留下看管。”富兰克林从马车里探出头来,对外孙吩咐道。
然后富兰克林对菲利克斯表示,“我们先去你的母校。”