第8章 祖父 (1/2)
笔趣阁 www.biquge34.net,在霍格沃茨读书的日子无错无删减全文免费阅读!
两天后,安德森一家坐车前往查理斯街,艾伯特的祖父与祖母就住在查理斯街的21号。
安德森一家每年都会抽空回来看望两位老人。暑假期间,艾伯特总会来这里住上几天。
“爸,我来看你了。”
“艾伯特,过来,让我看看!”卢克完全无视自己的儿子,走上前盯着自己的孙子,“赫伯说,你收到霍格沃茨的信了,真是太好了。如果有什么想买的东西,可以跟我说……”
“爸,我已经带艾伯特去伦敦的对角巷买过东西了。”赫伯一脸无奈地看着自己的父亲,清了清自己的嗓子说:“我还给你带礼物了。”
“我又不是小孩子,要什么礼物。”卢克抬头扫了自己儿子一眼,拉着艾伯特的小手说:“先进屋,跟我说说你都学会了什么魔法。”
“卢克都兴奋了好几天了,像个小孩子。”珊莎对赫伯夫妇说,“他以前都没跟我说过这事,我还是前几天才知道的,好久不见了妮娅,有没有想我了。”
“哥哥都不让我碰他的魔杖,总像防贼似的防着我。”妮娅立刻向自己的祖母打小报告。
“赫伯,看住汤姆,别让它乱跑。”黛西拿起车上的包裹,让自己的丈夫提上猫笼,免得这家伙一出笼子就跑得不见猫影。
“艾伯特真的能变魔法吗?”珊莎觉得这事很有趣,没想到自己的孙子居然还是传说中的巫师。
“可以,他能让魔杖发光,每天晚上还都在房间里偷偷练习。”妮娅牵着自己祖母地手,数落艾伯特的不是,“他还说,我要是拿了魔杖,准会把家都炸没了。
“妈,你不知道,那魔杖真的很危险,我跟你说……”赫伯拿着猫笼,跟在两人身后,嘴里还絮叨起自己在对角巷见过的事。
“艾伯特认为胡乱尝试魔法是很危险的。”黛西补充道,她看过那些魔法史,知道部分魔法界发生的事,对魔法界还是有点了解。
“好了黛西,事情没你想象的那般糟糕。”
“不,妈,事实上,就算是巫师界,也不会让小孩子轻易拿魔杖。”黛西完全站在艾伯特那边,他们的儿子一项很靠谱。
“你怎么知道。”赫伯好奇问道。
“要是你把那几本书都看完,你就知道了。”黛西责怪地看着自己的丈夫,“你对艾伯特的事能不能上心点,他可是我们的宝贝儿子。”
“别担心,艾伯特从小就不需要我们担心。”赫伯很清楚自己儿子的性格,艾伯特一直都让人很省心。
“就算这样,你也该长点心。”黛西拿着包裹进门,随手把房门给带上。
被关了一路的汤姆被从猫笼里放出来后,就开始撒丫子乱跑,珊莎与黛西则去厨房准备甜点与红茶,卢克则在听自己儿子与孙子讲对角巷的事,漏掉的部分两人会相互补充。
卢克当然知道巫师的画像是会动的,对邓布利多也有所了解。
他把赫伯带来的巧克力蛙,关进一个大玻璃瓶里,放在起居室当摆设。
“我当时还给邓布利多写过信,询问我为什么没有收到邀请函。”这么多年,卢克已经释然了,“因为没有一点施法能力,也就是所谓的哑炮,我在十一岁那年就被家人送走了,交给了一个普通的远房亲戚抚养。”
“他们怎么能这样做呢?”赫伯很不解,也很生气,他觉得父亲的家人做的太过分了。
“哑炮对一个巫师的家庭来说,是一种耻辱。”卢克轻声道,“他们会尽可能隐藏这个秘密,甚至假装没有这个人的存在。”
“不难过,不难过。”妮娅安慰道。
“这... -->>
两天后,安德森一家坐车前往查理斯街,艾伯特的祖父与祖母就住在查理斯街的21号。
安德森一家每年都会抽空回来看望两位老人。暑假期间,艾伯特总会来这里住上几天。
“爸,我来看你了。”
“艾伯特,过来,让我看看!”卢克完全无视自己的儿子,走上前盯着自己的孙子,“赫伯说,你收到霍格沃茨的信了,真是太好了。如果有什么想买的东西,可以跟我说……”
“爸,我已经带艾伯特去伦敦的对角巷买过东西了。”赫伯一脸无奈地看着自己的父亲,清了清自己的嗓子说:“我还给你带礼物了。”
“我又不是小孩子,要什么礼物。”卢克抬头扫了自己儿子一眼,拉着艾伯特的小手说:“先进屋,跟我说说你都学会了什么魔法。”
“卢克都兴奋了好几天了,像个小孩子。”珊莎对赫伯夫妇说,“他以前都没跟我说过这事,我还是前几天才知道的,好久不见了妮娅,有没有想我了。”
“哥哥都不让我碰他的魔杖,总像防贼似的防着我。”妮娅立刻向自己的祖母打小报告。
“赫伯,看住汤姆,别让它乱跑。”黛西拿起车上的包裹,让自己的丈夫提上猫笼,免得这家伙一出笼子就跑得不见猫影。
“艾伯特真的能变魔法吗?”珊莎觉得这事很有趣,没想到自己的孙子居然还是传说中的巫师。
“可以,他能让魔杖发光,每天晚上还都在房间里偷偷练习。”妮娅牵着自己祖母地手,数落艾伯特的不是,“他还说,我要是拿了魔杖,准会把家都炸没了。
“妈,你不知道,那魔杖真的很危险,我跟你说……”赫伯拿着猫笼,跟在两人身后,嘴里还絮叨起自己在对角巷见过的事。
“艾伯特认为胡乱尝试魔法是很危险的。”黛西补充道,她看过那些魔法史,知道部分魔法界发生的事,对魔法界还是有点了解。
“好了黛西,事情没你想象的那般糟糕。”
“不,妈,事实上,就算是巫师界,也不会让小孩子轻易拿魔杖。”黛西完全站在艾伯特那边,他们的儿子一项很靠谱。
“你怎么知道。”赫伯好奇问道。
“要是你把那几本书都看完,你就知道了。”黛西责怪地看着自己的丈夫,“你对艾伯特的事能不能上心点,他可是我们的宝贝儿子。”
“别担心,艾伯特从小就不需要我们担心。”赫伯很清楚自己儿子的性格,艾伯特一直都让人很省心。
“就算这样,你也该长点心。”黛西拿着包裹进门,随手把房门给带上。
被关了一路的汤姆被从猫笼里放出来后,就开始撒丫子乱跑,珊莎与黛西则去厨房准备甜点与红茶,卢克则在听自己儿子与孙子讲对角巷的事,漏掉的部分两人会相互补充。
卢克当然知道巫师的画像是会动的,对邓布利多也有所了解。
他把赫伯带来的巧克力蛙,关进一个大玻璃瓶里,放在起居室当摆设。
“我当时还给邓布利多写过信,询问我为什么没有收到邀请函。”这么多年,卢克已经释然了,“因为没有一点施法能力,也就是所谓的哑炮,我在十一岁那年就被家人送走了,交给了一个普通的远房亲戚抚养。”
“他们怎么能这样做呢?”赫伯很不解,也很生气,他觉得父亲的家人做的太过分了。
“哑炮对一个巫师的家庭来说,是一种耻辱。”卢克轻声道,“他们会尽可能隐藏这个秘密,甚至假装没有这个人的存在。”
“不难过,不难过。”妮娅安慰道。
“这... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读