笔趣阁 www.biquge34.net,你往何处去无错无删减全文免费阅读!
给他们照路的少年。他们后面跟着一大群人,有两百多个。维尼茨尤斯、基隆和克罗顿便混在这一群人中。
“是的,老爷!”基隆说“那位大使徒和您的那个姑娘走在一起,她是受到神明护佑的。您瞧,当他走过去时,人们都给他下跪。
的确有许多人跪在使徒面前。可是维尼茨尤斯根本没有左理会他们。他的眼睛一刻也没有离开莉吉亚,他的脑子里想的只是如何把她抢过来。由干他曾夂经沙场、运筹帷幄,临机应变是他的特长,他便以他作为一个军人所持有的周密思考,拟订厂-个抢走姑娘的全盘计划。他觉得他要采取的步骤是很大胆的,但是他也知道只有大阻的进攻才能取得最圆满的成功。
只是路还很长。有时候,他甚至想到莉吉亚所信奉的这个使他感到奇怪的宗教在他们之间造成广一道鸿沟。他懂得了过去所发生的一切究竟是怎么回事。也懂得了这一切是怎么发生的。他对这一切已经有广很多的了解。他知道他过去并不了解莉吉亚,只看到她是个娇媚动人的绝色姑娘,便对她产生了一股火一般的情欲。现在他终于看到,就是这种宗教使得她和别的女人大不相同,一切像他过去那样,想用情感、欲望、财富和享乐去诱惑她的企图都是实现不了的。他和裴特罗纽斯都没有看到,这个宗教给人的灵魂已绞灌输x—种新的、这个世界未曾有过的精神。莉吉亚即使爱上了他,也不会为他而牺牲这种精神。
如果她有自己的欢乐,那么她的欢乐和他以及裴特罗纽斯、皇宫和全罗马所追求的欢乐也是完全不同的。他认识的别的女人都可以委身于他,当他的姘妇,只有这个女基督徒不会成为他的牺牲品。
想到这些,维尼茨尤斯就感到有一种撕心裂肺的痛苦涌上了心头。因此他十分气恼,然而这种气恼却不解决问题。他相佶,把莉吉亚抢过来并不难。但是他也深深知道,和这种宗教的教义相比,无论他的勇敢和权势,都是微不足道的,他根本就没有办法去对付它。这位罗马军队的军团长-皇认为,既然剑和拳头的威力已经征服了这个世界,那么它们就应驾永远统治这个世界。可是现在,他看到了除厂这种威力之外,还有一种更加伟大的力量,这种伟力甚至使他感到惊奇,因此他不得不问自己,这究竞是一冲什么力量?
他回答不了这个问题。坟场上的各种景象‘幕又一幕地出现在他的脑海:老人接连不断地讲述基督的受难、死亡和复活“他”如何拯救了这个世界,给人们许诺了到达冥河彼岸之后的幸福。参加集会的群众和莉吉亚都听得那么人神。他越是这么想脑了-里就越是乱糟糟的。到后来,由于基隆突然发出了抱怨,才把他从这种混乱的状态中解脱出来。基隆怨的是自己命苦:他不仅答应维尼茨尤斯去寻找莉吉亚,还冒着生命危险去找过她。把她找到后,他x指给了他看。那么维尼茨尤斯还要苛求他什么呢?难道要他动手‘去把那个姑娘抢过来吗?谁能要求一个缺了两个手指的残废,——个年老体弱,本来专心致志于研究学问和道德的人去干这种事呢?再说,维尼茨尤斯这样高责的老爷要是在抢莉吉亚时遭到了不测,那又该怎么办呢?当然,诸神应当出来保佑自己的选民,伹他们不也常常只顾自己玩牌取乐,不管人间爱生了什么事情么?谁都知道,命运夂沖是蒙着眼睛的,她在大0天都看不见东西,更何况晚6呢?如果真的出丫什么事,如果那头莉吉亚熊把一块磨坊里的石头向高贵的维尼茨尤斯扔过米,或若更槽的是把-桶水泼在维尼茨尤斯的身上,那么谁能担保他基隆以后还能得到报酬,而不会受到责罚呢?像他这么一个穷哲学家只能依靠髙贵的维尼茨尤斯,就像亚里土多德非得依靠亚历山大“马其顿1-样。只要尊敬的维尼茯尤斯能把他离家时当宥他 ;
的面塞进腰带里的那个钱袋送给他,那么他在遇到危难时,就可以用这笔钱去求得帮助,或者请那呰基督教徒来保护他。唉!为什么老爷不听一个冇经验的老人经过深思熟虑提出的意见呢?
维圮茨尤斯听到这些话,便从腰带里取出那个钱袋、扔到基隆的手诅。
“拿去,闭上你的嘴吧!”
基隆掂了掂这个钱袋,觉得很重,便马上糟神抖擞地说:"我的希望全都在这上面啊!既然赫耳库勒斯或者泰修斯都能完成最艰难的事业,那么我最亲爱的朋友克罗顿,x怎么不能成为赫耳库勒斯呢?可是您,尊敬的老爷!我不能称您半仙,因为您是一位真正的神仙,请您以后也别忘了我这个贫穷而又忠心耿耿的仆人,他常常需要接济,因为他一&钻进了书本,世上的?切就什么也不管了。要是能够再赐给我一块几分地的庭园和一栋有夏天遮阳的小走庳的房子,那就真的够得上您这样一位慷慨的施主了。现在我要走得远远的,我要赞美你们的英雄行为,我要祈求朱庇特来保佑你们。在紧急的时候,我还要大声地呼救,我要叫醒半个罗马城的居民,让他们都来援助你们。这条路坑坑洼洼,实在难走,灯笼里的油也点完了,克罗顿有那么大的力气,又是个好心人,他能不能把我抱起来,一直抱到城门口呢?他要是这么做,首先就证明了他确实能够轻易地把莉吉亚抢过来。冉者,他的这个行为有埃内阿斯1那么高尚,还会赢得大慈大悲的诸神的好感,我对这次胃险的结果也就完全可以放心了。”
“我宁愿去扛一只一个月前害脓疮死了的绵羊,也不抱你这么一个恶心的懒虫。不过你要是把尊敬的军闭长刚才赏给你的那个钱袋送给我,我倒是可以把你背到城门口去!”那位角斗士教师回答说。
“你会摔掉脚上的人拇指的。”这个希腊人说“邢位尊敬的使徒说清贫和慈善是人生最重要的美德,你对这是怎么看的呢?他不是嘱咐你要持别爰护我吗?看来要把你变成一个起码的基督教徒,也永远是办不到的。把真理灌输到你这个河马的脑袋里比让阳光透过马梅登监狱厚实的围墙还要困难得多。”克罗顿有一股野兽的蛮力,怛是没有一点儿人情味,他因答说:
“你放心好了。我决不会丢掉自己的饭碗去当基督教徒。”“唉!你要是有一点哲学的基本知识,那你就会懂得,黄金是微不足道的东西。”
“把你的哲学拿过来吧!我只要用脑袋碰一下你的肚皮,到那个时候,我们就会知道谁胜谁负了。"
“一头牛也会对亚串丨士多德说这样的话。”基隆反唇相讥地回了一句。
天色开始发白,惨淡的晨光照出了围壙的轮廓。大道两旁的树木、房屋以及零岑散散竖着的墓碑都从阴影中显现出来了。給!:。已有来往的行人。菜贩子们赶着驮运蔬菜的毛驴和骡子,急急忙忙地向那即将打开的城门跑去。三三两两的大车满载着各种野味,也吱扭吱扭地行驶过来。大路和路旁都笼罩着一层薄薄的晨雾,预示着-个美好的晴天。那些在晨雾中行走的人们远看好似一詳影影绰绰的幽炅,维尼茨尤斯的眼睛一直没有离开莉吉亚的苗条的身影。霞覺更加明亮了,她的身躯也遂渐变成了银白色。
“老爷厂基隆说,"我刚才向您提出我的意见,如果是想要您表现您的慷慨,那也许会惹得您生气。可您现耷已经把报酬给了我,就不能认为我是力了自己的利益才说那些话了。我再一次衷心地劝告您,您找到天仙般的莉吉亚的住地后,要马上回府去,带一些奴隶和一乘骄子来,可别听这个象鼻子克罗顿的胡说,他非得一个人去抢那个姑娘,不过是想把您的钱袋子挤出来,就像挤奶渣袋子一样。”
“我只要一拳打在你的脊梁骨上,就会马上叫你丢了狗命。”克罗顿说。
“你的意思是要从我这里捞到一瓶凯法罗尼亚美酒喝,所以我的健康不会受到威胁。”这个希腊人说。
维尼茨尤斯一句话也没有说。他们怏要走到城门口时,一个奇怪的景观突然映入了他们的眼帘:当使徒走过城门时,两名士兵都跪下了。使徒于是把手伸到他们的头盔上,过了一会儿,他在他们的头上画了个十字。这个年轻的贵族没想到军队里也有基督教徒,因此他不无惊讶地感到,这个宗教就像罗马城里燃起的大火烧毁了越来越多的新的房屋那样,它每夭都在吞噬着许许多多活的灵魂,其速度之快令人难以想象。可这时候,他又想起了莉吉亚,他觉得,如果她要离幵罗马,当然也是可以找到一些守卫城门的士兵,把她偷偷地送到城外去。然而这样的事情毕竟没有发生,否则的话,他就找不到她了,为此他还要感谢诸神哩!
来到城外的那片空地上后,那些成群结队的基督教徒便分散幵了。为了不引起旁人的注意,他们在踉踪莉吉亚时,不得不小心谨慎地和她保持一定的距离。基隆幵始抱怨他的那双腿受了伤,痛得很厉害,渐渐走到后而去了。维尼茨尤斯认为这个懦弱无能、胆小怕事的希腊人现在用处不大,也没有管他,如果他真的不愿干了,维尼茨尤斯也不会留他。可是这位尊敬的贤人是为了保持谨慎才走在后面,他之所以跟着他们,则是出于他的好奇心。有时他还追上前来,一而再地重复着他提过的意见,因为他觉得那个陪同大使徒的老人身材矮小,很可能就是格劳库斯。
他们走了很长时间,终于来到了第伯河的对岸。等到太阳快要升起的时候,莉吉亚那一行人也分散了。大使徒和那个老妇人以及那个少年沿着河岸往上头走去;那个身材矮小的老人、乌尔苏斯和莉吉亚来到了一条狭窄的小巷子里,他们沿着小巷往前走了一巨来步,便走进了一栋房子的门廊里。这栋房子里有两家店铺,一家卖橄榄,另一家卖鸟。
基隆跟在维尼茨尤斯和克罗顿的后面,大约距离五十步远,这时突然站着不动了,仿佛一下子被钉在地上了似的。他把身子紧贴着墙壁,幵始嘘嘘地叫着,要把他们叫回来。
他们听到后也想和他商量一下,便来到了他的跟前。
“你忐看看,基隆!”维尼茨尤斯对他说“这栋房子有没有通往别的街道的后门?”
基隆刚才还闹脚痛,现在却健步如飞地跑了,仿佛他的脚上突然长“墨丘利的翅膀。没有多久,他就回来了。“没有,只有-道门!”基隆说。接着他又叉着手说:
“我以朱庇特、阿波罗、维斯塔、基贝拉、伊西斯、奥西里斯、密待拉斯1、巴尔和东西方各路抻明的名义请求您,老爷,快点放弃您的那个打箅吧您听我说”
他突然看见维尼茨尤斯生气x。他的脸色发白,两只眼睛像狼一样露出了凶光。基隆马上打住了话头,因为他一发现这种情景就明白了,世界上再也没有什么力量能够阻止维尼茨尤斯去采取他的行动。克罗顿也用他那赫耳库勒斯的胸瞠吸着空气、把他那个并不发达的脑袋左右不停地摇摆着,好像一只关在笼子里的黑熊,不过他的睑上没有丝毫的胆怯。“我先进去!"克罗顿说。
“你跟在我后面!”维尼茨尤斯以命令的口气对他说。过了一会儿,两个人便离开了昏喑的廊。基隆于是拔腿就跑,跑到附近一条小街的拐角上后,他便躲在一个煤堆后面朝这边张望’等着看会发牛什么事情。
第二十二章
维尼茨尤斯到了前厅,才发现这次行动遇到了很多困难。
这栋房子很大,有好几层楼,在罗峙城里,像这样的房?有好几千栋,都是用来出租的。它们大部分也都是匆匆忙忙盖起来的,质过很差,往往不到一年,就有好儿栋塌了下来,舾在房客们的头匕。这些房屋虽然髙大何很狭窄,里面的房间也很狭小,还有许多曲里柺弯的过道,住的都是穷苦人,就像一个大的蜂窝似的。罗马城里冇许多街道都没有街名,街上的房子也没有门牌号,房东总是比奴隶去收房租,奴隶并不负责向市政府交报房客的名单,所以他们自己都不知道房客的名字。要在这样的房子里打听某一个人,就很困难[再加上这里没有看门人,义添^层困难。
维尼茨尤斯和克罗顿走过一条像走廊一样长长的过道后、来到了一个狭窄的院于里,这个院子四周有围墙,是全屋公用的院子。它的中间有一座喷泉,喷泉的水都洒在地面上一个石头水池黾。围墙旁边有许多石头砌的或者木制的阶梯通向走廊,走廊1:面便是各家住所的房“丨。下面第一层楼就有住房,有的住房装上了木门,有的只挂着一张毛织的i”帘,和院子隔开。这些帘子大部分都已经破烂不堪,有的打了许多补丁。
时间还节,院子里还没有人。很明显,除了那些刚从奥斯特里亚努姆回来的人之外,其他的人都还在睡梦中。“我们怎么办?大人!”克罗顿停住了脚步,问道。“我们就在这里等着、也许会有人出来。别让人在院子里看见我们7维尼茨尤斯回答说。
他这时候想到广基隆的意见是对的。如果有十几个奴隶,就可以把大门堵住,它好像是这栋房子惟一的出口,然后再对所有的住户进行搜查。可现在呢?他只有马七找到莉吉亚的住处才有办法。否则的话,这栋房子一定住了不少基督教徒,他们会去通报莉吉亚,说有人在搜寻她,到那个时候再去打听就不安全了。维尼茨尤斯终于想到是不是回去把奴隶们带来要稳当些。就在这个时候,从远处一间住房的门帘后面钻出来一个人,手里拿着一个竹篮,向喷水池走去。
维尼茨尤斯一眼就认出了是乌尔苏斯。“这就是那个莉吉亚人。”维尼茨艽斯悄悄地说。
“要我就左打断他的骨头吗”“^―^”
因为他们站在院子的喑处,乌尔苏斯没有看见他们,于是他安安静静地涮冼着那满竹篮的蔬菜。很明显,在墓地里熬了一整夜后,他现在要做早饭了。没有多久,他洗完了菜,拿着水淋淋的竹篮又钻进门帘里去了。维尼茨尤斯和克罗顿于是跟了上去,以为这一下就可以闯进莉吉亚的住所了。
可是他丨门发现门帘里面原来不是住房,而是-条阴暗的走廊,便不由得吃了一惊。走廊的尽头有一座小花园,花园里十分显目地长着几株柏树和桃金娘。花园旁边还有一栋小房子,它和另外丨栋房子没有窗户的后墙紧靠在一起。
他们马上明白过来八原来这里的环境对他们很有利。如果在全屋公用的那个院子里,就会招来所有的住户,但在这么一个僻静的小房子里动予却是不难的。他(门很快就会干掉那些保卫莉吉亚的人,说得更确切一点,就是干掉那个乌尔苏斯。然后他们也会很快就把莉吉亚抢出来,带到街上去,到了街上就有办法了。想必不会有人来阻拦他们,如果有人来干涉,只要说明他们抓的是一个在逃的皇帝的人质就行了。此外维尼茨尤斯还可以去找巡警,叫他们来帮忙。
乌尔苏斯正要走进这栋小屋,他听到了身后的脚步声,于是停了下来,转身一看,有两个人跟在后面,便把竹篮放在栏杆上,向他们走去,问道:
“你们来这里找谁呀?”
“就是找你的。”维尼茨尤斯答道。
他随即转向克罗顿,用压低了的嗓音马上叫道:
“打死他!”
克罗顿霎时间就像猛虎似的扑了过去。这个莉吉亚人还没有来得及弄清是怎么回事,也没有看清对手是谁,就被角斗士的-双钢铁的臂膀紧紧地抱住了。
然而维尼茨尤斯过于相丨1克罗顿的超人的力气,他不等斗争结束,就抛开他们,往那栋小屋的门口跑去,然后把门推开,冲进了-间昏暗的小房子里。房里的炉子还生着火,把周围映照得稍微亮了一点。一道火光一直照到了莉吉亚的脸上,那个陪同姑娘和乌尔苏斯从奥斯特里亚努姆一起回来的老人也坐在炉火旁边。
维尼茨尤斯因为是突如苒来地冲进了房里,他也没有等到莉吉亚认出他是谁,就把她拦腰抱了起来,往门外跑去。老人虽然上前阻拦,但维尼汝尤斯一只手把莉吉亚紧紧地抱在怀里,用另一只空手推幵了老人,他头上的风帽也滑下来了。莉吉亚看请了那张熟悉的面孔,它现在是那么狰狞可怕,把她吓得全身的血都要凝固了,她的声音堵塞在喉咙里,想要呼救也呼喊不出来。她还想抓住门框抵挡一下,但也没抓住,因为她的手指在石头上滑过去了。当维尼茨尤斯抱冓她跑到花园里时,要不是她突然看见了一副极其恐怖的景象,也许就要昏迷过左。
乌尔苏斯两手托着一个脊梁骨完全被折断了的人,这个人的头往下垂着,嘴里流出广鲜血。乌尔苏斯看见他们后,又在那人的脑袋上汀x—拳,转瞬之间,他就像一头狂怒的猛兽向维尼茨允斯扑过去。
“完了!”维尼茨尤斯的脑子里马上闪出了-个念头。正在
这一瞬间,他仿佛在梦中,听见莉吉亚喊了一声:不要打死他”接着他乂感到0己好像遭到了雷击样,-双抱着莉吉亚的手被劈开了,于是天旋地转,眼前一片漆黑,肴不见白昼的光明厂。基隆依然躲在煤堆后面的街角上、等着事态进展的结果,好奇心在不断地和他的恐惧情绪进行斗争。他想,如果他们能够把莉吉収抢出来,他就可以毫无顾虑地依靠维尼茨尤斯了,并且再也没有什么乌尔班来恐吓他了,因为他确信克罗顿会把这个莉吉亚人汀死。他喑0思忖,如果在这些空荡荡的街上来了一大群\要拦劫他们,如果基督教徒或者别的人都来反对维尼茨尤斯,他就可以冒兒政府的代友,冒充执行圣旨的大臣来对他们说话;如杲这也不行,他还可以去把巡警找来,叫他们帑助年轻的贵族忐对忖那些流氓无赖,这样他乂可以得到新的报酬了。他本来认为维尼茨尤斯采取的这个行动很不慎重,沮他现在相信,克罗顿确实力大无比,他们一定能够获得成功。如果事态进展得不顺利,军团长也会抱着莉吉亚出来,让克罗顿给他幵路。可是时间越等越长,基隆远远地望着那座门廊,里面没有丝毫的动静,使他终于感到不安了。
“他们要是没有找到她躲藏的地方,就会大闹起来,那会把她吓跑的。”
怛他这么想的时候,并没冇产生不痛快的感觉,他知道,遇到这种情况,维尼茨尤斯又少不^他,他又可以从他那里捞到一大笔钱财。
“他们无论怎么千,对我都是有好处的,虽然他们谁都不会想到这一点诸神啊!诸神,请你们允许我”
他突然看见好像有什么东西从门廊里伸出来了,于是马上停住了自言自语,把身子紧紧地阽在一堵墙上,屏住呼吸,留心地注视着那边。
他没有看错,果然有人向门外伸出了轳个脑袋,往因周环顾了一下。
过了一会儿,这个脑袋乂缩回去了。“如果不是维尼茨尤斯,那准是克罗顿。"基隆想“不过,那个姑娘要是被他们抢了出来,她为什么不叫喊呢?他们为什么还要去街上张望呢?他们来到卡雷纳以前,街上早就有来往的行人,反正是要碰到人的嘛!啊,这是为什么呢?永生不灭的诸柙啊丨”
基隆头上仅仅剩下的几根毛发突然竖了起来。乌尔苏斯在门口出现了。他的肩上扛着克罗顿的尸体,再一次地望7—下四周围,就沿着空寂无人的街道往河边跑去。基隆全身上下就像-团烂泥似的,紧紧地粘贴在墙上。"他要是看见了我,我就没命了。”他想。可是乌尔苏斯急急忙忙绕过街角,在近处栋房屋的后面消失不见了。基隆不敢再等?"去,他吓得咯吱咯吱地咬着牙齿,赶紧向^条横穿面过的小街跑去,他的行动是那么迅速,连年轻人看了都不能不为之惊讶。
“他回来的时候如果在远处看见了我,那他一定会追上来,把我杀死的[”基隆对自己说“宙斯啊,快来救救我吧!阿波罗,快来救救我吧!赫耳墨斯,快来救救我吧!基督教的上帝,求您也来救救我吧!我这就离开罗马,回到梅哲姆布里亚去,求你们把我从这个恶魔的魔掌里救出来吧!”
这个打死克罗顿的莉吉亚人在他的心目中,一下子成了一个真正的超人。他一边跑一边想道:一定是哪个抻仙借了这个野蛮人的身躯下凡来了。他过去嘲笑过神仙和抻话,现在他对世上所有的柙仙和所有的神话都相信了。他的脑子里还产生了这么一个想法:杀死克罗顿的,也许就是基督教的上帝,那么他不是在和一位强大的神明为敌吗?一想到这个,他真感到毛骨悚然了。他跑过了好几条街,一直到发现远处来了一些工人,这氺稍微镇定厂点。他跑得气喘吁吁,只好在一户人家的门坎上坐下,然后扯起外套上的衣角,开始擦着满头的汗水。
"我老了,我需要安静!”他说。
可是远处那些工人却又拐到旁边的一条小街上去了,这又使他产生一种空落落的感觉。整个城市还在睡梦之中,只有宮人居住的地区,谷种活动都开始得早些,因为富人家的奴隶必须一大早就起来干活。那些靠国家养着的自由民终日游手好闲,早晨都有睡懒觉的习惯,冬天就起得更晚了。基隆在门坎上坐了一会儿,觉得寒冷刺骨,便站了起来,摸了摸身上,发现维尼茨尤斯给他的那个钱袋没有丟失,便以缓慢的步子朝河边走去。
“也许我在仆么地方还能找到克萝顿的尸体。”他自咅0语道/‘诸神在上!这个莉吉亚人如果只是一个凡人,那他一年可要挣得好几百万银币啦!他连克罗顿都像掐死一只小狗那么轻易地就仃死丫,又有谁对付得了他呢?他大概每一场比武都能得到和他的体重一样重的黄金。布他保护那个少女可真比塞尔贝尔1看守地狱述要牢靠得多呀!但愿地狱把他吞了下去!我是再也不会和他打交道了,他的骨头太硬了。现在已经发生广这么可怕的事情,我该怎么办呢?他既然打断广克罗顿的脊梁骨,那么毫无疑问,维尼茨尤斯的灵魂也定飞出广那栋该诅咒的房子,正在房子上面哀声痛哭,等着安葬呢!凭卡斯托尔起誓,他可是个贵族呀!而且还是皇帝的朋友,裴特罗纽斯的外甥,又在军队里任军团长的职务,是一位蜚声罗马的大人物。为了他的死,决不会放过他们的我该不该到禁卫军营房或者巡警那黾去报告‘下呢?”
说到这里他停住了,想了一阵后,义自言自语道广我该倒霉厂!是谁把他带到那栋房子里去的呢?可不是我吗?他家所有的解放奴隶和奴隶都知道我找过他。有的人还知道我去找他的目的。如果他们控告我,说我有意把他带到那栋房子里去,使他遭到了这场杀身之祸,我对怎么办呢?即便在法院里查明了我并没有害他,他们也会说我是造成他死的直接原因他是个大贵族,我可逃脱不了这场惩罚了。如果我偷偷地离开罗马,逃到很远的地方去,那会引起更大的怀疑。“
不管遇到什么情况,都不会有好的结果。现在他只有一个选择,就是尽一切努力,使这种惩罚能够减轻一点。罗马是一个很大的城市,而基隆现在却感到它小得连他自己都容不下了。要是别人,就一定会去找巡警队长,把发生的事情说个明白,即使6己无辜涉嫌,也不怕接受审查,相倌自有青天白日之时。可是基隆则不-样,他那丑恶的过去使得他只要和那些市政府的官员或者警长们进一步地接触,就会招来更大的麻烦,并旦证实他们过去对他的种种怀疑是没有错的。
从另一方面来说,如果他要逃走,裴特罗纽斯也会认定维尼茨尤斯是他出卖的,是他和基督徒们合谋杀害的。裴特罗纽斯是个有权势的显赫人物,他能调动全国的军警,他要抓你,就是逃到天涯海角,他也能把你抓回来。基隆脑子里这时突然出现了一个想法:何不干脆去找裴特罗纽斯,把事情发生的前因后果都告诉他。是的!对他来说,这才是个最好的办法。裴特罗纽斯是个沉着冷静的人,相信他一定会把这件事情从头到尾地听完。他对这件事本来一开始就有所厂解,会比那些巡警队长们更加相信基隆是无罪的。
但是他去找裴特罗纽斯之前,得把维尼茨尤斯的情况了解清楚,而他现在却是一无所知。他只看见那个莉吉亚人扛着克罗顿的尸体,偷偷地往河边上跑去,别的情况就什么也不知道厂。维尼茨尤斯有可能被杀,也町能受了伤,或者被他们扣下来了。怛是基隆认为,基督教徒绝对没有胆量去杀死一个有权势的朝廷命官,一个军队里的高级将领。他们如果杀了这样一个人,那么所有的基督教徒都会受到株连,遭到不幸;^。因此,他们很“7能把维尼茨尤斯扣留起来,以便羸得时间,把莉吉亚藏到另个地方去。
基隆这么一想,便感到轻松多广。
“这条莉吉亚恶龙第一次向维尼茨尤斯发动攻击的时候要是没有叫他粉身碎骨,那么他一定还活着,只要他还活着,他本人就可以证明,我并没有出卖他。到那个时候,我不仅不会遇到什么危险,(啊!赫耳壞斯,你就等我送给你两只牛犊吧!而旦还能打开一个新的局面。我可以随便找一个维尼茨尤斯家的解放奴隶,告诉他到哪里去找他的主人,至于他去不去报官,那是他的事,可我是不会去的我还要到裴特罗纽斯那里去,他会给我一笔酬劳我找过莉吉亚,现在我要去找维尼茨尤斯,以后再去找莉吉亚不过眼下当务之急,是要探明维尼茨尤斯究竟是活着,还是巳经被杀死了。” ‘
想到这里,他又觉得晚上他还可以到德马斯的面包坊里去,向乌尔苏斯打听这件事,可是基隆很快就打消了这个念头,他再也不愿和乌尔苏斯打交道了。他甚至可以顺理成章地推測,如果乌尔苏斯没有杀死格劳库斯,那一定是基督教徒的长老事先警告过他。因为他把这个打算告诉长老后,长老会对他说,这是一起罪恶的勾当,是一个叛徒为了挑拨离间叫你去干的。基隆不论什么时候,一想起乌尔苏斯就不寒而栗,他决定等到晚上,再派埃乌里茨尤斯到那栋出事的房子里去探听一下。现在他最需要的是饱餐——顿,然后洗个澡,再睡大觉。熬了一整夜没有睡、徒步一直走到奧斯特里茈努姆,又从第伯河对岸逃因来,他的全身上下已经闲乏到了极点。
有一件事使他总是那么美滋滋,这就是他手里己经有广两个钱袋。维尼茨尤斯在家里给了他一个,另一个是从坟场回来的路上拋给他的。基隆-想到他是那么样的走运,想到他经历过的那许多惊心动魄的场面,便决定这一顿饭要吃得丰盛点,要喝一些平日喝不匕的上等美酒。
早晨酒店刚一汗门,他就走广进去,于是狼吞虎咽地吃了起来,吃完后连冼澡都忘了。他真的想睡一大觉,他那浓重的睡意使他全身一点力气也没有了,走起路来踉踉跄跄,好不容易才回到了在苏布拉区的家里。到了家后,他用维尼茨尤斯给他的钱买的那个女奴止在等着他哩!
基隆一走进那间像狐狸洞穴-样阴暗的卧室,便昏抒沉沉地倒在床上,马上就睡着广。
直到傍晚时分他才醒来,实际1:是那个女奴把他叫醒的,因为有个人有急事来找他,要马上见他。
基隆是-个遇韦机警的人,他很快就清醒过来了,他急忙披上那件带风帽的外套,叫女奴在一边去,小心翼翼地望着外面。
当他看见卧室门外站着身材魁梧的乌尔苏斯时,一下子给吓呆了。
乌尔苏斯的出现使他感到头和脚都变得像冰雪一样的冷了、他的心也仿佛停止了跳动丨脊背上像有一群蚂蚁在爬着似的难受好一会儿说不出话来。后来他的牙齿开始不停地抖动,终亍勉强地张幵了口,与其说在说话,还不如说是呻吟了几句:
“希娜!你姆我不在家我不认识这个“。好人”
“我已经告诉广他你在家里,说你正在睡觉,老爷!可是他要我马上叫醒你”那个女奴凹答说。“啊!诸神在上!我叫你”乌尔苏斯对里面的拖延好像有点心焦了,他走到卧室门前,躬下身子把头伸了进来。
‘‘基隆-基洛尼德斯!”他说。
'‘平安与你同在!平安!平安!1”基隆答道“啊!最慈善的基督教徒!是的!我是基隆。可是你找错人啦,我不认识你啊!”“基隆“基洛尼德斯!你的主人维尼茨尤斯叫你马上和我一道去见他!”乌尔苏斯又说了-遍。
给他们照路的少年。他们后面跟着一大群人,有两百多个。维尼茨尤斯、基隆和克罗顿便混在这一群人中。
“是的,老爷!”基隆说“那位大使徒和您的那个姑娘走在一起,她是受到神明护佑的。您瞧,当他走过去时,人们都给他下跪。
的确有许多人跪在使徒面前。可是维尼茨尤斯根本没有左理会他们。他的眼睛一刻也没有离开莉吉亚,他的脑子里想的只是如何把她抢过来。由干他曾夂经沙场、运筹帷幄,临机应变是他的特长,他便以他作为一个军人所持有的周密思考,拟订厂-个抢走姑娘的全盘计划。他觉得他要采取的步骤是很大胆的,但是他也知道只有大阻的进攻才能取得最圆满的成功。
只是路还很长。有时候,他甚至想到莉吉亚所信奉的这个使他感到奇怪的宗教在他们之间造成广一道鸿沟。他懂得了过去所发生的一切究竟是怎么回事。也懂得了这一切是怎么发生的。他对这一切已经有广很多的了解。他知道他过去并不了解莉吉亚,只看到她是个娇媚动人的绝色姑娘,便对她产生了一股火一般的情欲。现在他终于看到,就是这种宗教使得她和别的女人大不相同,一切像他过去那样,想用情感、欲望、财富和享乐去诱惑她的企图都是实现不了的。他和裴特罗纽斯都没有看到,这个宗教给人的灵魂已绞灌输x—种新的、这个世界未曾有过的精神。莉吉亚即使爱上了他,也不会为他而牺牲这种精神。
如果她有自己的欢乐,那么她的欢乐和他以及裴特罗纽斯、皇宫和全罗马所追求的欢乐也是完全不同的。他认识的别的女人都可以委身于他,当他的姘妇,只有这个女基督徒不会成为他的牺牲品。
想到这些,维尼茨尤斯就感到有一种撕心裂肺的痛苦涌上了心头。因此他十分气恼,然而这种气恼却不解决问题。他相佶,把莉吉亚抢过来并不难。但是他也深深知道,和这种宗教的教义相比,无论他的勇敢和权势,都是微不足道的,他根本就没有办法去对付它。这位罗马军队的军团长-皇认为,既然剑和拳头的威力已经征服了这个世界,那么它们就应驾永远统治这个世界。可是现在,他看到了除厂这种威力之外,还有一种更加伟大的力量,这种伟力甚至使他感到惊奇,因此他不得不问自己,这究竞是一冲什么力量?
他回答不了这个问题。坟场上的各种景象‘幕又一幕地出现在他的脑海:老人接连不断地讲述基督的受难、死亡和复活“他”如何拯救了这个世界,给人们许诺了到达冥河彼岸之后的幸福。参加集会的群众和莉吉亚都听得那么人神。他越是这么想脑了-里就越是乱糟糟的。到后来,由于基隆突然发出了抱怨,才把他从这种混乱的状态中解脱出来。基隆怨的是自己命苦:他不仅答应维尼茨尤斯去寻找莉吉亚,还冒着生命危险去找过她。把她找到后,他x指给了他看。那么维尼茨尤斯还要苛求他什么呢?难道要他动手‘去把那个姑娘抢过来吗?谁能要求一个缺了两个手指的残废,——个年老体弱,本来专心致志于研究学问和道德的人去干这种事呢?再说,维尼茨尤斯这样高责的老爷要是在抢莉吉亚时遭到了不测,那又该怎么办呢?当然,诸神应当出来保佑自己的选民,伹他们不也常常只顾自己玩牌取乐,不管人间爱生了什么事情么?谁都知道,命运夂沖是蒙着眼睛的,她在大0天都看不见东西,更何况晚6呢?如果真的出丫什么事,如果那头莉吉亚熊把一块磨坊里的石头向高贵的维尼茨尤斯扔过米,或若更槽的是把-桶水泼在维尼茨尤斯的身上,那么谁能担保他基隆以后还能得到报酬,而不会受到责罚呢?像他这么一个穷哲学家只能依靠髙贵的维尼茨尤斯,就像亚里土多德非得依靠亚历山大“马其顿1-样。只要尊敬的维尼茯尤斯能把他离家时当宥他 ;
的面塞进腰带里的那个钱袋送给他,那么他在遇到危难时,就可以用这笔钱去求得帮助,或者请那呰基督教徒来保护他。唉!为什么老爷不听一个冇经验的老人经过深思熟虑提出的意见呢?
维圮茨尤斯听到这些话,便从腰带里取出那个钱袋、扔到基隆的手诅。
“拿去,闭上你的嘴吧!”
基隆掂了掂这个钱袋,觉得很重,便马上糟神抖擞地说:"我的希望全都在这上面啊!既然赫耳库勒斯或者泰修斯都能完成最艰难的事业,那么我最亲爱的朋友克罗顿,x怎么不能成为赫耳库勒斯呢?可是您,尊敬的老爷!我不能称您半仙,因为您是一位真正的神仙,请您以后也别忘了我这个贫穷而又忠心耿耿的仆人,他常常需要接济,因为他一&钻进了书本,世上的?切就什么也不管了。要是能够再赐给我一块几分地的庭园和一栋有夏天遮阳的小走庳的房子,那就真的够得上您这样一位慷慨的施主了。现在我要走得远远的,我要赞美你们的英雄行为,我要祈求朱庇特来保佑你们。在紧急的时候,我还要大声地呼救,我要叫醒半个罗马城的居民,让他们都来援助你们。这条路坑坑洼洼,实在难走,灯笼里的油也点完了,克罗顿有那么大的力气,又是个好心人,他能不能把我抱起来,一直抱到城门口呢?他要是这么做,首先就证明了他确实能够轻易地把莉吉亚抢过来。冉者,他的这个行为有埃内阿斯1那么高尚,还会赢得大慈大悲的诸神的好感,我对这次胃险的结果也就完全可以放心了。”
“我宁愿去扛一只一个月前害脓疮死了的绵羊,也不抱你这么一个恶心的懒虫。不过你要是把尊敬的军闭长刚才赏给你的那个钱袋送给我,我倒是可以把你背到城门口去!”那位角斗士教师回答说。
“你会摔掉脚上的人拇指的。”这个希腊人说“邢位尊敬的使徒说清贫和慈善是人生最重要的美德,你对这是怎么看的呢?他不是嘱咐你要持别爰护我吗?看来要把你变成一个起码的基督教徒,也永远是办不到的。把真理灌输到你这个河马的脑袋里比让阳光透过马梅登监狱厚实的围墙还要困难得多。”克罗顿有一股野兽的蛮力,怛是没有一点儿人情味,他因答说:
“你放心好了。我决不会丢掉自己的饭碗去当基督教徒。”“唉!你要是有一点哲学的基本知识,那你就会懂得,黄金是微不足道的东西。”
“把你的哲学拿过来吧!我只要用脑袋碰一下你的肚皮,到那个时候,我们就会知道谁胜谁负了。"
“一头牛也会对亚串丨士多德说这样的话。”基隆反唇相讥地回了一句。
天色开始发白,惨淡的晨光照出了围壙的轮廓。大道两旁的树木、房屋以及零岑散散竖着的墓碑都从阴影中显现出来了。給!:。已有来往的行人。菜贩子们赶着驮运蔬菜的毛驴和骡子,急急忙忙地向那即将打开的城门跑去。三三两两的大车满载着各种野味,也吱扭吱扭地行驶过来。大路和路旁都笼罩着一层薄薄的晨雾,预示着-个美好的晴天。那些在晨雾中行走的人们远看好似一詳影影绰绰的幽炅,维尼茨尤斯的眼睛一直没有离开莉吉亚的苗条的身影。霞覺更加明亮了,她的身躯也遂渐变成了银白色。
“老爷厂基隆说,"我刚才向您提出我的意见,如果是想要您表现您的慷慨,那也许会惹得您生气。可您现耷已经把报酬给了我,就不能认为我是力了自己的利益才说那些话了。我再一次衷心地劝告您,您找到天仙般的莉吉亚的住地后,要马上回府去,带一些奴隶和一乘骄子来,可别听这个象鼻子克罗顿的胡说,他非得一个人去抢那个姑娘,不过是想把您的钱袋子挤出来,就像挤奶渣袋子一样。”
“我只要一拳打在你的脊梁骨上,就会马上叫你丢了狗命。”克罗顿说。
“你的意思是要从我这里捞到一瓶凯法罗尼亚美酒喝,所以我的健康不会受到威胁。”这个希腊人说。
维尼茨尤斯一句话也没有说。他们怏要走到城门口时,一个奇怪的景观突然映入了他们的眼帘:当使徒走过城门时,两名士兵都跪下了。使徒于是把手伸到他们的头盔上,过了一会儿,他在他们的头上画了个十字。这个年轻的贵族没想到军队里也有基督教徒,因此他不无惊讶地感到,这个宗教就像罗马城里燃起的大火烧毁了越来越多的新的房屋那样,它每夭都在吞噬着许许多多活的灵魂,其速度之快令人难以想象。可这时候,他又想起了莉吉亚,他觉得,如果她要离幵罗马,当然也是可以找到一些守卫城门的士兵,把她偷偷地送到城外去。然而这样的事情毕竟没有发生,否则的话,他就找不到她了,为此他还要感谢诸神哩!
来到城外的那片空地上后,那些成群结队的基督教徒便分散幵了。为了不引起旁人的注意,他们在踉踪莉吉亚时,不得不小心谨慎地和她保持一定的距离。基隆幵始抱怨他的那双腿受了伤,痛得很厉害,渐渐走到后而去了。维尼茨尤斯认为这个懦弱无能、胆小怕事的希腊人现在用处不大,也没有管他,如果他真的不愿干了,维尼茨尤斯也不会留他。可是这位尊敬的贤人是为了保持谨慎才走在后面,他之所以跟着他们,则是出于他的好奇心。有时他还追上前来,一而再地重复着他提过的意见,因为他觉得那个陪同大使徒的老人身材矮小,很可能就是格劳库斯。
他们走了很长时间,终于来到了第伯河的对岸。等到太阳快要升起的时候,莉吉亚那一行人也分散了。大使徒和那个老妇人以及那个少年沿着河岸往上头走去;那个身材矮小的老人、乌尔苏斯和莉吉亚来到了一条狭窄的小巷子里,他们沿着小巷往前走了一巨来步,便走进了一栋房子的门廊里。这栋房子里有两家店铺,一家卖橄榄,另一家卖鸟。
基隆跟在维尼茨尤斯和克罗顿的后面,大约距离五十步远,这时突然站着不动了,仿佛一下子被钉在地上了似的。他把身子紧贴着墙壁,幵始嘘嘘地叫着,要把他们叫回来。
他们听到后也想和他商量一下,便来到了他的跟前。
“你忐看看,基隆!”维尼茨尤斯对他说“这栋房子有没有通往别的街道的后门?”
基隆刚才还闹脚痛,现在却健步如飞地跑了,仿佛他的脚上突然长“墨丘利的翅膀。没有多久,他就回来了。“没有,只有-道门!”基隆说。接着他又叉着手说:
“我以朱庇特、阿波罗、维斯塔、基贝拉、伊西斯、奥西里斯、密待拉斯1、巴尔和东西方各路抻明的名义请求您,老爷,快点放弃您的那个打箅吧您听我说”
他突然看见维尼茨尤斯生气x。他的脸色发白,两只眼睛像狼一样露出了凶光。基隆马上打住了话头,因为他一发现这种情景就明白了,世界上再也没有什么力量能够阻止维尼茨尤斯去采取他的行动。克罗顿也用他那赫耳库勒斯的胸瞠吸着空气、把他那个并不发达的脑袋左右不停地摇摆着,好像一只关在笼子里的黑熊,不过他的睑上没有丝毫的胆怯。“我先进去!"克罗顿说。
“你跟在我后面!”维尼茨尤斯以命令的口气对他说。过了一会儿,两个人便离开了昏喑的廊。基隆于是拔腿就跑,跑到附近一条小街的拐角上后,他便躲在一个煤堆后面朝这边张望’等着看会发牛什么事情。
第二十二章
维尼茨尤斯到了前厅,才发现这次行动遇到了很多困难。
这栋房子很大,有好几层楼,在罗峙城里,像这样的房?有好几千栋,都是用来出租的。它们大部分也都是匆匆忙忙盖起来的,质过很差,往往不到一年,就有好儿栋塌了下来,舾在房客们的头匕。这些房屋虽然髙大何很狭窄,里面的房间也很狭小,还有许多曲里柺弯的过道,住的都是穷苦人,就像一个大的蜂窝似的。罗马城里冇许多街道都没有街名,街上的房子也没有门牌号,房东总是比奴隶去收房租,奴隶并不负责向市政府交报房客的名单,所以他们自己都不知道房客的名字。要在这样的房子里打听某一个人,就很困难[再加上这里没有看门人,义添^层困难。
维尼茨尤斯和克罗顿走过一条像走廊一样长长的过道后、来到了一个狭窄的院于里,这个院子四周有围墙,是全屋公用的院子。它的中间有一座喷泉,喷泉的水都洒在地面上一个石头水池黾。围墙旁边有许多石头砌的或者木制的阶梯通向走廊,走廊1:面便是各家住所的房“丨。下面第一层楼就有住房,有的住房装上了木门,有的只挂着一张毛织的i”帘,和院子隔开。这些帘子大部分都已经破烂不堪,有的打了许多补丁。
时间还节,院子里还没有人。很明显,除了那些刚从奥斯特里亚努姆回来的人之外,其他的人都还在睡梦中。“我们怎么办?大人!”克罗顿停住了脚步,问道。“我们就在这里等着、也许会有人出来。别让人在院子里看见我们7维尼茨尤斯回答说。
他这时候想到广基隆的意见是对的。如果有十几个奴隶,就可以把大门堵住,它好像是这栋房子惟一的出口,然后再对所有的住户进行搜查。可现在呢?他只有马七找到莉吉亚的住处才有办法。否则的话,这栋房子一定住了不少基督教徒,他们会去通报莉吉亚,说有人在搜寻她,到那个时候再去打听就不安全了。维尼茨尤斯终于想到是不是回去把奴隶们带来要稳当些。就在这个时候,从远处一间住房的门帘后面钻出来一个人,手里拿着一个竹篮,向喷水池走去。
维尼茨尤斯一眼就认出了是乌尔苏斯。“这就是那个莉吉亚人。”维尼茨艽斯悄悄地说。
“要我就左打断他的骨头吗”“^―^”
因为他们站在院子的喑处,乌尔苏斯没有看见他们,于是他安安静静地涮冼着那满竹篮的蔬菜。很明显,在墓地里熬了一整夜后,他现在要做早饭了。没有多久,他洗完了菜,拿着水淋淋的竹篮又钻进门帘里去了。维尼茨尤斯和克罗顿于是跟了上去,以为这一下就可以闯进莉吉亚的住所了。
可是他丨门发现门帘里面原来不是住房,而是-条阴暗的走廊,便不由得吃了一惊。走廊的尽头有一座小花园,花园里十分显目地长着几株柏树和桃金娘。花园旁边还有一栋小房子,它和另外丨栋房子没有窗户的后墙紧靠在一起。
他们马上明白过来八原来这里的环境对他们很有利。如果在全屋公用的那个院子里,就会招来所有的住户,但在这么一个僻静的小房子里动予却是不难的。他(门很快就会干掉那些保卫莉吉亚的人,说得更确切一点,就是干掉那个乌尔苏斯。然后他们也会很快就把莉吉亚抢出来,带到街上去,到了街上就有办法了。想必不会有人来阻拦他们,如果有人来干涉,只要说明他们抓的是一个在逃的皇帝的人质就行了。此外维尼茨尤斯还可以去找巡警,叫他们来帮忙。
乌尔苏斯正要走进这栋小屋,他听到了身后的脚步声,于是停了下来,转身一看,有两个人跟在后面,便把竹篮放在栏杆上,向他们走去,问道:
“你们来这里找谁呀?”
“就是找你的。”维尼茨尤斯答道。
他随即转向克罗顿,用压低了的嗓音马上叫道:
“打死他!”
克罗顿霎时间就像猛虎似的扑了过去。这个莉吉亚人还没有来得及弄清是怎么回事,也没有看清对手是谁,就被角斗士的-双钢铁的臂膀紧紧地抱住了。
然而维尼茨尤斯过于相丨1克罗顿的超人的力气,他不等斗争结束,就抛开他们,往那栋小屋的门口跑去,然后把门推开,冲进了-间昏暗的小房子里。房里的炉子还生着火,把周围映照得稍微亮了一点。一道火光一直照到了莉吉亚的脸上,那个陪同姑娘和乌尔苏斯从奥斯特里亚努姆一起回来的老人也坐在炉火旁边。
维尼茨尤斯因为是突如苒来地冲进了房里,他也没有等到莉吉亚认出他是谁,就把她拦腰抱了起来,往门外跑去。老人虽然上前阻拦,但维尼汝尤斯一只手把莉吉亚紧紧地抱在怀里,用另一只空手推幵了老人,他头上的风帽也滑下来了。莉吉亚看请了那张熟悉的面孔,它现在是那么狰狞可怕,把她吓得全身的血都要凝固了,她的声音堵塞在喉咙里,想要呼救也呼喊不出来。她还想抓住门框抵挡一下,但也没抓住,因为她的手指在石头上滑过去了。当维尼茨尤斯抱冓她跑到花园里时,要不是她突然看见了一副极其恐怖的景象,也许就要昏迷过左。
乌尔苏斯两手托着一个脊梁骨完全被折断了的人,这个人的头往下垂着,嘴里流出广鲜血。乌尔苏斯看见他们后,又在那人的脑袋上汀x—拳,转瞬之间,他就像一头狂怒的猛兽向维尼茨允斯扑过去。
“完了!”维尼茨尤斯的脑子里马上闪出了-个念头。正在
这一瞬间,他仿佛在梦中,听见莉吉亚喊了一声:不要打死他”接着他乂感到0己好像遭到了雷击样,-双抱着莉吉亚的手被劈开了,于是天旋地转,眼前一片漆黑,肴不见白昼的光明厂。基隆依然躲在煤堆后面的街角上、等着事态进展的结果,好奇心在不断地和他的恐惧情绪进行斗争。他想,如果他们能够把莉吉収抢出来,他就可以毫无顾虑地依靠维尼茨尤斯了,并且再也没有什么乌尔班来恐吓他了,因为他确信克罗顿会把这个莉吉亚人汀死。他喑0思忖,如果在这些空荡荡的街上来了一大群\要拦劫他们,如果基督教徒或者别的人都来反对维尼茨尤斯,他就可以冒兒政府的代友,冒充执行圣旨的大臣来对他们说话;如杲这也不行,他还可以去把巡警找来,叫他们帑助年轻的贵族忐对忖那些流氓无赖,这样他乂可以得到新的报酬了。他本来认为维尼茨尤斯采取的这个行动很不慎重,沮他现在相信,克罗顿确实力大无比,他们一定能够获得成功。如果事态进展得不顺利,军团长也会抱着莉吉亚出来,让克罗顿给他幵路。可是时间越等越长,基隆远远地望着那座门廊,里面没有丝毫的动静,使他终于感到不安了。
“他们要是没有找到她躲藏的地方,就会大闹起来,那会把她吓跑的。”
怛他这么想的时候,并没冇产生不痛快的感觉,他知道,遇到这种情况,维尼茨尤斯又少不^他,他又可以从他那里捞到一大笔钱财。
“他们无论怎么千,对我都是有好处的,虽然他们谁都不会想到这一点诸神啊!诸神,请你们允许我”
他突然看见好像有什么东西从门廊里伸出来了,于是马上停住了自言自语,把身子紧紧地阽在一堵墙上,屏住呼吸,留心地注视着那边。
他没有看错,果然有人向门外伸出了轳个脑袋,往因周环顾了一下。
过了一会儿,这个脑袋乂缩回去了。“如果不是维尼茨尤斯,那准是克罗顿。"基隆想“不过,那个姑娘要是被他们抢了出来,她为什么不叫喊呢?他们为什么还要去街上张望呢?他们来到卡雷纳以前,街上早就有来往的行人,反正是要碰到人的嘛!啊,这是为什么呢?永生不灭的诸柙啊丨”
基隆头上仅仅剩下的几根毛发突然竖了起来。乌尔苏斯在门口出现了。他的肩上扛着克罗顿的尸体,再一次地望7—下四周围,就沿着空寂无人的街道往河边跑去。基隆全身上下就像-团烂泥似的,紧紧地粘贴在墙上。"他要是看见了我,我就没命了。”他想。可是乌尔苏斯急急忙忙绕过街角,在近处栋房屋的后面消失不见了。基隆不敢再等?"去,他吓得咯吱咯吱地咬着牙齿,赶紧向^条横穿面过的小街跑去,他的行动是那么迅速,连年轻人看了都不能不为之惊讶。
“他回来的时候如果在远处看见了我,那他一定会追上来,把我杀死的[”基隆对自己说“宙斯啊,快来救救我吧!阿波罗,快来救救我吧!赫耳墨斯,快来救救我吧!基督教的上帝,求您也来救救我吧!我这就离开罗马,回到梅哲姆布里亚去,求你们把我从这个恶魔的魔掌里救出来吧!”
这个打死克罗顿的莉吉亚人在他的心目中,一下子成了一个真正的超人。他一边跑一边想道:一定是哪个抻仙借了这个野蛮人的身躯下凡来了。他过去嘲笑过神仙和抻话,现在他对世上所有的柙仙和所有的神话都相信了。他的脑子里还产生了这么一个想法:杀死克罗顿的,也许就是基督教的上帝,那么他不是在和一位强大的神明为敌吗?一想到这个,他真感到毛骨悚然了。他跑过了好几条街,一直到发现远处来了一些工人,这氺稍微镇定厂点。他跑得气喘吁吁,只好在一户人家的门坎上坐下,然后扯起外套上的衣角,开始擦着满头的汗水。
"我老了,我需要安静!”他说。
可是远处那些工人却又拐到旁边的一条小街上去了,这又使他产生一种空落落的感觉。整个城市还在睡梦之中,只有宮人居住的地区,谷种活动都开始得早些,因为富人家的奴隶必须一大早就起来干活。那些靠国家养着的自由民终日游手好闲,早晨都有睡懒觉的习惯,冬天就起得更晚了。基隆在门坎上坐了一会儿,觉得寒冷刺骨,便站了起来,摸了摸身上,发现维尼茨尤斯给他的那个钱袋没有丟失,便以缓慢的步子朝河边走去。
“也许我在仆么地方还能找到克萝顿的尸体。”他自咅0语道/‘诸神在上!这个莉吉亚人如果只是一个凡人,那他一年可要挣得好几百万银币啦!他连克罗顿都像掐死一只小狗那么轻易地就仃死丫,又有谁对付得了他呢?他大概每一场比武都能得到和他的体重一样重的黄金。布他保护那个少女可真比塞尔贝尔1看守地狱述要牢靠得多呀!但愿地狱把他吞了下去!我是再也不会和他打交道了,他的骨头太硬了。现在已经发生广这么可怕的事情,我该怎么办呢?他既然打断广克罗顿的脊梁骨,那么毫无疑问,维尼茨尤斯的灵魂也定飞出广那栋该诅咒的房子,正在房子上面哀声痛哭,等着安葬呢!凭卡斯托尔起誓,他可是个贵族呀!而且还是皇帝的朋友,裴特罗纽斯的外甥,又在军队里任军团长的职务,是一位蜚声罗马的大人物。为了他的死,决不会放过他们的我该不该到禁卫军营房或者巡警那黾去报告‘下呢?”
说到这里他停住了,想了一阵后,义自言自语道广我该倒霉厂!是谁把他带到那栋房子里去的呢?可不是我吗?他家所有的解放奴隶和奴隶都知道我找过他。有的人还知道我去找他的目的。如果他们控告我,说我有意把他带到那栋房子里去,使他遭到了这场杀身之祸,我对怎么办呢?即便在法院里查明了我并没有害他,他们也会说我是造成他死的直接原因他是个大贵族,我可逃脱不了这场惩罚了。如果我偷偷地离开罗马,逃到很远的地方去,那会引起更大的怀疑。“
不管遇到什么情况,都不会有好的结果。现在他只有一个选择,就是尽一切努力,使这种惩罚能够减轻一点。罗马是一个很大的城市,而基隆现在却感到它小得连他自己都容不下了。要是别人,就一定会去找巡警队长,把发生的事情说个明白,即使6己无辜涉嫌,也不怕接受审查,相倌自有青天白日之时。可是基隆则不-样,他那丑恶的过去使得他只要和那些市政府的官员或者警长们进一步地接触,就会招来更大的麻烦,并旦证实他们过去对他的种种怀疑是没有错的。
从另一方面来说,如果他要逃走,裴特罗纽斯也会认定维尼茨尤斯是他出卖的,是他和基督徒们合谋杀害的。裴特罗纽斯是个有权势的显赫人物,他能调动全国的军警,他要抓你,就是逃到天涯海角,他也能把你抓回来。基隆脑子里这时突然出现了一个想法:何不干脆去找裴特罗纽斯,把事情发生的前因后果都告诉他。是的!对他来说,这才是个最好的办法。裴特罗纽斯是个沉着冷静的人,相信他一定会把这件事情从头到尾地听完。他对这件事本来一开始就有所厂解,会比那些巡警队长们更加相信基隆是无罪的。
但是他去找裴特罗纽斯之前,得把维尼茨尤斯的情况了解清楚,而他现在却是一无所知。他只看见那个莉吉亚人扛着克罗顿的尸体,偷偷地往河边上跑去,别的情况就什么也不知道厂。维尼茨尤斯有可能被杀,也町能受了伤,或者被他们扣下来了。怛是基隆认为,基督教徒绝对没有胆量去杀死一个有权势的朝廷命官,一个军队里的高级将领。他们如果杀了这样一个人,那么所有的基督教徒都会受到株连,遭到不幸;^。因此,他们很“7能把维尼茨尤斯扣留起来,以便羸得时间,把莉吉亚藏到另个地方去。
基隆这么一想,便感到轻松多广。
“这条莉吉亚恶龙第一次向维尼茨尤斯发动攻击的时候要是没有叫他粉身碎骨,那么他一定还活着,只要他还活着,他本人就可以证明,我并没有出卖他。到那个时候,我不仅不会遇到什么危险,(啊!赫耳壞斯,你就等我送给你两只牛犊吧!而旦还能打开一个新的局面。我可以随便找一个维尼茨尤斯家的解放奴隶,告诉他到哪里去找他的主人,至于他去不去报官,那是他的事,可我是不会去的我还要到裴特罗纽斯那里去,他会给我一笔酬劳我找过莉吉亚,现在我要去找维尼茨尤斯,以后再去找莉吉亚不过眼下当务之急,是要探明维尼茨尤斯究竟是活着,还是巳经被杀死了。” ‘
想到这里,他又觉得晚上他还可以到德马斯的面包坊里去,向乌尔苏斯打听这件事,可是基隆很快就打消了这个念头,他再也不愿和乌尔苏斯打交道了。他甚至可以顺理成章地推測,如果乌尔苏斯没有杀死格劳库斯,那一定是基督教徒的长老事先警告过他。因为他把这个打算告诉长老后,长老会对他说,这是一起罪恶的勾当,是一个叛徒为了挑拨离间叫你去干的。基隆不论什么时候,一想起乌尔苏斯就不寒而栗,他决定等到晚上,再派埃乌里茨尤斯到那栋出事的房子里去探听一下。现在他最需要的是饱餐——顿,然后洗个澡,再睡大觉。熬了一整夜没有睡、徒步一直走到奧斯特里茈努姆,又从第伯河对岸逃因来,他的全身上下已经闲乏到了极点。
有一件事使他总是那么美滋滋,这就是他手里己经有广两个钱袋。维尼茨尤斯在家里给了他一个,另一个是从坟场回来的路上拋给他的。基隆-想到他是那么样的走运,想到他经历过的那许多惊心动魄的场面,便决定这一顿饭要吃得丰盛点,要喝一些平日喝不匕的上等美酒。
早晨酒店刚一汗门,他就走广进去,于是狼吞虎咽地吃了起来,吃完后连冼澡都忘了。他真的想睡一大觉,他那浓重的睡意使他全身一点力气也没有了,走起路来踉踉跄跄,好不容易才回到了在苏布拉区的家里。到了家后,他用维尼茨尤斯给他的钱买的那个女奴止在等着他哩!
基隆一走进那间像狐狸洞穴-样阴暗的卧室,便昏抒沉沉地倒在床上,马上就睡着广。
直到傍晚时分他才醒来,实际1:是那个女奴把他叫醒的,因为有个人有急事来找他,要马上见他。
基隆是-个遇韦机警的人,他很快就清醒过来了,他急忙披上那件带风帽的外套,叫女奴在一边去,小心翼翼地望着外面。
当他看见卧室门外站着身材魁梧的乌尔苏斯时,一下子给吓呆了。
乌尔苏斯的出现使他感到头和脚都变得像冰雪一样的冷了、他的心也仿佛停止了跳动丨脊背上像有一群蚂蚁在爬着似的难受好一会儿说不出话来。后来他的牙齿开始不停地抖动,终亍勉强地张幵了口,与其说在说话,还不如说是呻吟了几句:
“希娜!你姆我不在家我不认识这个“。好人”
“我已经告诉广他你在家里,说你正在睡觉,老爷!可是他要我马上叫醒你”那个女奴凹答说。“啊!诸神在上!我叫你”乌尔苏斯对里面的拖延好像有点心焦了,他走到卧室门前,躬下身子把头伸了进来。
‘‘基隆-基洛尼德斯!”他说。
'‘平安与你同在!平安!平安!1”基隆答道“啊!最慈善的基督教徒!是的!我是基隆。可是你找错人啦,我不认识你啊!”“基隆“基洛尼德斯!你的主人维尼茨尤斯叫你马上和我一道去见他!”乌尔苏斯又说了-遍。